Seken Leta i go long Timoti 3:1-17

  • Laef bambae i strong tumas long ol las dei (1-7)

  • Folem gud eksampol blong Pol (8-13)

  • “Gohed blong folem ol samting we yu lanem finis” (14-17)

    • Olgeta tok blong Baebol oli kamaot long God fastaem (16)

3  Be yu mas save se long ol las dei,+ laef bambae i strong tumas mo bambae i had blong winim ol trabol.  Bambae ol man oli tingbaot* olgeta nomo, oli laekem mane tumas, oli tok flas, tingting blong olgeta i go antap tumas, oli tok nogud long ol narafala, oli no obei long papa mo mama blong olgeta, oli no gat tangkiu, mo oli no holemstrong long ol narafala,  oli no gat lav insaed long famle, oli no save agri long wan tingting,* oli spolem nem blong narafala, oli no save bos long tingting, oli wael olgeta, mo oli no laekem ol gudfala fasin.  Bambae oli putum ol fren blong olgeta long han blong ol enemi, oli stronghed, oli flas gogo tingting blong olgeta i go antap tumas, oli laekem ol samting we oli save harem gud long hem, bitim we oli lavem God.  Long fes blong ol man, bambae oli mekem olsem se oli ona long God, be oli no wantem paoa blong hem long laef blong olgeta.+ Yu no mas go klosap nating long ol man olsem.  Sam long olgeta ya oli stap go long haos blong ol woman, blong giagiaman long olgeta mo pulum olgeta. Ol woman ya oli no strong from we sin blong olgeta i plante tumas, mo ol samting we oli wantem tumas i kontrolem olgeta.  Olgeta ya, neva oli kasem stret save long trutok, nating se oli stap lan oltaem.  Ol man ya oli agensem trutok olsem Janes mo Jambres bifo, we tufala i agensem Moses. Ol man olsem, tingting blong olgeta i kruked, mo long saed blong bilif, God i no glad long olgeta nating.  Be bambae oli no save go moa, from we evri man bambae oli luksave krangke fasin blong olgeta, olsem we ol man bifo oli luk krangke fasin blong tufala ya.+ 10  Be yu yu folemgud tijing blong mi, mo laef blong mi,+ mo ol mak we mi wantem kasem, mo yu folemgud bilif blong mi, mo longfala tingting blong mi, lav blong mi, mo fasin blong mi blong stanap strong. 11  Yu yu save gud ol trabol we mi kasem long Antiok,+ long Ikoniam,+ mo long Listra,+ be Masta i tekemaot mi long olgeta samting ya, i sevem mi.+ 12  Mo i tru, olgeta man we oli wantem soem long laef blong olgeta se oli fasgud long God from we oli joen long Kraes Jisas, bambae ol man oli mekem i nogud long olgeta tu.+ 13  Be ol rabis man mo ol man blong giaman, bambae oli save gohed blong mekem i mowas olgeta, bambae oli lidim ol man oli go krangke, mo olgeta tu bambae oli go krangke.+ 14  Be yu yu mas gohed blong folem ol samting we yu lanem finis, mo we yu bilif long olgeta se oli tru,+ from we yu yu savegud ol man we oli tijim yu long hem, 15  mo yu save tu se stat taem yu bebi i kam kasem naoia,+ yu yu savegud ol tabu tok blong Baebol.+ Tok ya i save mekem yu yu waes, mo i save mekem se God i sevem yu from we yu bilif long Kraes Jisas.+ 16  Olgeta tok blong Baebol oli kamaot long God fastaem,+ mo oli stret gud blong tijim man,+ blong stretem man, blong stretem olgeta samting, mo blong stretem man folem stret fasin,+ 17  blong mekem se man blong God i naf blong mekem wok, mo i gat evri samting we hem i nidim blong mekem evri gudfala wok.

Ol futnot

NT: “laekem.”
NT: “oli no wantem mekem pis.”