Kele vôm ô ne lañe de

Ye Traduction du monde nouveau a kobô fo’o betotyii?

Ye Traduction du monde nouveau a kobô fo’o betotyii?

Ngab ôsu ya Traduction du monde nouveau é nga kui mbu 1950 (nkobô Inglis). Ataté éyoñe te, bôte béziñ ba kobô ajô ya Traduction du monde nouveau, bevo’o be sôane na a kobô betotyii *. Jam ete é nga boban amu na, avale be nga kôñelane bifuse biziñ e Traduction du monde nouveau da selan a Bekalate Zambe befe. Nsela’ane ate a ne amu mame bia zu yene ma:

  • Bi ne tabe nye ndi. Bôte be nga kôñelane Traduction du monde nouveau be nga belane mame beyeme mam be ndôme yen, a minnôm mintilane bi ne kôme tabe mie ndi. Beta éve’an a ne na, mintilane be nga belane mie éyoñe be nga kôñelane King James Version (Bible du roi Jacques) ya mbu 1611, mi nji bo betoyii a nnôm aval ane mintilane be nga belane mie asu Traduction du monde nouveau.

  • A ne zôsôô. Bôte be nga kôñelane Traduction du monde nouveau be nga jeñ a ngul ése na, be bo te tyendé mejô me ne mimfufube mintilan. (2 Timothée 3:​16) Abui bekôñelane Kalate Zambe, be nga jibi nyiñili metum me bôt e Kalate Zambe été, a lôte na be ba’ale benya mejôô me ne été. Bi ne nyoñ éve’ane na, abui Bekalate Zambe é nga fol éyôlé Yéhôva a biyôlé mese’esa ane Nti, nge ke Zambe.

  • A kôñelane mejô ya minnôm mintilan avale bi né. Bôte be nga kôñelane Traduction du monde nouveau be nji bo ôbalebase ya minnôme mintilan ane bekôñelane Kalate Zambe befe be nga bo. Be nga jeñe na be kôñelane mejô ya minnôm mintilan avale bi né, éyoñ ése nalé a nji be ngule ya tyendé ôsimesane ya mintilane mite. Bôte ba bo ôbalebase ya minnôme mintilan be ne ngule ya nyiñili asimesane bôt e Kalate Zambe été, nge ke vuane mam méziñe me ne mfi.

Mame ma bo na Traduction du monde nouveau a selan a Bekalate Zambe befe

Bekalate béziñe be nji koone be été. Misone katôlôs ya Rome, a mison Orthodoxe ya Orient be nga kô’ôlane bekalate bôte béziñe ba loone na b’Apocryphes, e Bekalate Zambe bap été. Ve bejuif be nji be be yebe bekalate bete ane mimfufube mintilan. Kalate Zambe émiene ke a yemetee na, ‘minjôane mi Zambe mi nga vebane be Bejuif.’ (Beromain 3:​1, 2) Ajô te nde Traduction du monde nouveau, a abui minkôñelane mi Kalate Zambe mife ya éyoñe ji, mi nga vaa bekalate bete.

Bifuse biziñe be nji koone bie été. Abui Bekalate Zambe é bili mingumba bifus, nge ke bifase biziñe ya bifuse ya Kalate Zambe, bi nji bo minnôme mintilane ya kôa. Ve Traduction du monde nouveau a nga vaa bifuse bite. Ja’a abui minkôñelane mi Kalate Zambe ya den mi nji bi bifuse bite; e mi ki mi bili bie mia meme na, bifuse bite bi nji bo ma bi ne kôme tabe bie ndi. *

Be nga yeme kôñelane bifia. E wô’ô kui na, minkôñelane mi Kalate Zambe miziñe mi yale bôt afan, amu mia kôñelane bifia, mi li’i kôñelan asimesane ya bifia. Éve’ane ji: be wô’ô kôñelane mejô me Yésus bia koone e kalate Matthieu 5:3 avale di: “Mvom a bôte be ne azoé e minsisim.” (Kalate Zambe Mfefé Nkôñelan) Abui bôte da yene na, avale be nga kôñelane bifia bite na “azoé e minsisim”, e nji kôme wô’é; bôte bevo’o ke ba simesane na, Yésus a mbe a kômbô’ô liti mfi ya fulu éjote nyul, nge ke mfi ya azoé. Ve, nya ajôô a ne na, Yésus a mbe a kômbô’ô jô na, nge bia kômbô bi benya mevak ényiñ, bia yiane yemelane na, Zambe nnye a yiane liti bia zen. Traduction du monde nouveau ki a ve ôsimesane te ne sañesañ éyoñ a jô “ba ba yemelane na be ne azoé mfa’a ya nsisim.”​—Matthieu 5:3. *

Mbamba bifia beyeme mam be nji bo Bengaa be Yéhôva ba jô, a lat a Traduction du monde nouveau

  • Edgar J. Goodspeed a ne ñyeme mam a fase mame ya Kalate Zambe, a to fe nkôñelane bekalate bôte ba kôme yem. A nga tili bia kalate mbu 1950, Ngon 12 é too melu 8 a kobô’ô ajô Traduction du monde nouveau avale di: “Me nga nyoñ éyoñe ya fas ésaé nkañete mia bo e si se, a me nga nye’e fo’o nkôñelane Kalate Zambe wônan. Ô ne betotyii a wo ve ngule nyul. Me ne fo’o kôme jô na, abui mam é ne été da liti na, bi nga bo nya ésaé.”

    Edgar J. Goodspeed

  • Ñye’ele ya beta sikôlô ya tisone ya Amerca ba loone na Chicago, a nga jô na Traduction du monde nouveau a ne mbamba éve’ela amu a semen avale bôte ba kobô melu ma; a nji jeñe na a ba’alane bifia bi ne minkôñelane ya Kalate Zambe mife, ve a wô’ô “ta’a bifia te abeñ, atyeñe mbelane bifia avale da lôt ôsimesane bôt.”​—The Interpreter’s Bible, Volume I, afebe 99.

  • Alexander Thomson a ne ñyeme mame ya si Ingilis a fas ajô Kalate Zambe. A nga kobô ajô Les Écritures grecques chrétiennes. Traduction du monde nouveau, a jô’ô na: “Wo kôme yene ne sañesañe na, e bôte be nga kôñelane kalate ate, be ne benya mintyetyeñ. Be nga jeñe na ba kôñelan ôsimesane ya nkobô Grec aval ô né; a nde fe, asu na be bo de, be nga yeme belane mame mese ya nkobô Ingilis me mbe ngule ya volô be.”​—The Differentiator, Ngone 4 mbu 1952, afebe 52.

  • Akusa bo a simesane na bone be mam méziñe ya Traduction du monde nouveau ma selan e Bekalate Zambe bevok, ntili bekalate ba loene na, Charles Francis Potter a nga jô na: “Akusa bo bi nji yeme za be né, bekôñelane Kalate Zambe ate, mmbe be nga dañe yeme belane minnôme mintilane ya nkobô Grek a Hébreu. Ésaé jap é nga boban a atyeñ ése, a ngômôtô.”​—The Faiths Men Live By, afebe 300.

  • Akusa bo a simesane na mam méziñe ya Traduction du monde nouveau me ne nkôñelan aval étam, mevo’o ki me too abeñe nkôñelan, Robert M. McCoy a dip nkañete wé avale di: “Traduction du monde nouveau a liti na ñyebe [Bengaa be Yéhôva] ô bili mintyetyeñ mi bôt. Avale bôt e ne ngule ya dañ abui minju’u bekôñelane Kalate Zambe ba tôbane mie tyi’ibi.”​—Andover Newton Quarterly, Ngon ôsu mbu 1963, afebe 31.

  • Akusa bo a nji bo tyiñ a mam mese me ne Traduction du monde nouveau, Samuel MacLean Gilmour, beta ñyeme mam, a nga jô na, bôte be nga kôñelane kalate ate “ba kôme yem nkobô grek nya ñyemane.”​—Andover Newton Quarterly, Ngone 9 mbu 1966, afebe 26.

  • Éyoñ a nga kobô ajô ngabe Traduction du monde nouveau é tii a Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, beta ñyeme mam ba loene na, Thomas N. Winter a nga tili na: “Akusa bo bi nji yeme be, bôte be nga kôñelane Kalate Zambe ate, be nga belane ñyemane mame ya den, Kalate Zambe ate a kobô betotyii ataté atata’a akekui memane.”​—The Classical Journal, Ngone 4-5 mbu 1974, afebe 376.

  • Benjamin Kedar-Kopfstein, beta ñyeme mam a yé’é nkobô Hébreu ya si Israël, a nga jô mbu 1989 na: “Me wô’ô belane Traduction du monde nouveau ya nkobô Ingilis, éyoñe ma fase minkañe mi ne zañe minkobô miziñ a nkobô hébreu ô ne Kalate Zambe été. Nya ajô a ne na, me nga yen abui biyoñe na, bôte be nga kôñelane Kalate Zambe ate, be nga ve ngul ése na, be kôme yeme wô’ô minnôm mintilan.”

  • Beta ñyeme mame mfe, a to éyôlé na Jason David BeDuhn, a nga ve’e minkôñelane Bekalate Zambe 9 ba dañe belane be nkobô Ingilis, éyoñe te a nga jô na: “E bekalate Zambe bese me nga belane be, Traduction du monde nouveau nnye fo’o a dañe kobô betotyii.” Akusa bo bôt abui, a beyeme mam ba fas ajô ya Kalate Zambe, ba jô na nsela’ane a ne zañe Traduction du monde nouveau a minkôñelane mi Kalate Zambe mife amu mame bôte be nga kôñelane. BeDuhn nye a jô na: “Beta nsela’ane ate a ne amu Traduction du monde nouveau nnye a dañe kobô betotyii, be nga jeñ a ntyel ôse na be kôñelane mejô ya minnôm mintilan avale me né.”​—Truth in Translation, mefebe 163, 165.

^ É.N. 1 Mejô mete ma fombô ve be Traduction du monde nouveau be nga kui nkobô Inglis ôsusua na mfefé Traduction du monde nouveau ya mbu 2013 (nkobô Inglis) wo kui.

^ É.N. 6 Tame lañe Kalate Zambe Nnôm ba Mfefé, a yene na bifuse bi bia jembane fe été: Matthieu 17:21; 18:11; 23:14; Marc 7:16; 9:44, 46; 11:26; 15:28; Luc 17:36; 23:17; Jean 5:4; Mam Minlôman 8:37; 15:34; 24:7; 28:29; a Beromain 16:24. Kalate Zambe Mfefé Nkôñelan ki a nga kô’ôlane bifia biziñ e kalate 1 Jean 5:​7, 8 asu na a nyiñili do’otene ya Zambe wua bôte bela. A ba zu bo jam ete valé Kalate Zambe a tilibaneya den a ntoo mimbu mintet.

^ É.N. 7 Parole Vivante a kôñelan avale te da da, Segond 21 ki a kôñelane bebé avale di: “Ba ba meme na be ne azoé mfa’a ya nsisim.”