Gå direkte til indholdet

Hjælp til døve i Ækvators grønne bælte

Hjælp til døve i Ækvators grønne bælte

I Indonesien bor der millioner af døve mennesker. For at hjælpe dem sørger Jehovas Vidner for bibelbaseret materiale og undervisning af høj kvalitet på indonesisk tegnsprog. Deres store arbejde er ikke gået ubemærket hen.

Et stævne på tegnsprog

I 2016 holdt Jehovas Vidner et stævne på indonesisk tegnsprog i Medan på Nordsumatra. En lokal sikkerhedsrepræsentant besøgte stævnet og roste Vidnerne for at tilbyde undervisningen helt gratis. Han blev så rørt over det han oplevede, at han forsøgte at efterligne de andres tegn fordi han fik lyst til at synge med på tegnsprog.

Stævnet forløb “på en god og ordentlig måde”, sagde lederen for det sted stævnet blev holdt, og fortsatte: “Jeg håber at Jehovas Vidner fortsætter med at afholde den slags arrangementer til gavn for døve.” Han fortalte også hvordan ejeren reagerede da han hørte at stævnet var for døve: “Han ville gerne gøre noget godt for Vidnerne, så han bad mig om at sørge for frokost til [alle 300] tilstedeværende.”

Tegnsprogsfilmene er værdsat

Jehovas Vidner besøger også døve der hvor de bor, for at fortælle dem om Bibelens budskab. De bruger ofte film på indonesisk tegnsprog som har til formål at hjælpe folk til at få et meningsfyldt og tilfredsstillende liv.

“Det arbejde I udfører til gavn for døve, er virkelig beundringsværdigt,” siger Mahendra Teguh Priswanto, der er vicedirektør i en indonesisk organisation der arbejder med døves velfærd, i afdelingen i Semarang på Centraljava. “For eksempel er filmen En lykkelig familie – hvordan? en stor hjælp. Vi vil meget gerne have at dette arbejde fortsætter.”

De “viser kærlighed”

Vidnernes store arbejde gjorde indtryk på en døv kvinde ved navn Yanti. Hun forklarer: “Folk gør ofte nar af døve, men Jehovas Vidner viser kærlighed. Mange hørende Vidner har lært tegnsprog for at hjælpe døve til at lære Skaberen at kende og få større livskvalitet. Jeg blev dybt rørt over deres oprigtige indsats.”

Yanti blev med tiden et af Jehovas Vidner og er nu en del af et oversætterhold der fremstiller film på indonesisk tegnsprog. Hun siger: “Vores materiale hjælper dem der ikke er så gode til tegnsprog, til at blive bedre. Og det lærer også folk hvordan man kan få et lykkeligt og meningsfyldt liv.”