Ir al contenido

Ir al índice

La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo (edición de estudio)

C3

Versículos en el libro de Mateo donde aparece el nombre de Dios aunque no contienen citas directas ni indirectas

MATEO 1:20 “el ángel de Jehová”

RAZONES: Los manuscritos griegos disponibles usaron aquí el término Kýrios (“Señor”), pero hay buenas razones para usar el nombre de Dios en el texto principal. En las Escrituras Griegas Cristianas, Kýrios puede referirse tanto a Jehová Dios como a Jesucristo, dependiendo del contexto. Aquí el contexto indica que el versículo se refiere a Dios. La expresión “el ángel de Jehová” aparece muchas veces en hebreo en el “Antiguo Testamento”, a partir de Génesis 16:7. Cuando aparece esta expresión en las copias más antiguas de la Septuaginta, una traducción al griego del “Antiguo Testamento”, la palabra griega ágguelos (“ángel”, “mensajero”) va seguida del nombre de Dios escrito con caracteres hebreos. Así es como se escribe la expresión en Zacarías 3:5, 6 en una copia de la Septuaginta encontrada en Nahal Hever (Israel), que algunos especialistas datan entre el año 50 antes de nuestra era y el año 50 de nuestra era. Llama la atención el hecho de que, cuando en copias posteriores de la Septuaginta se reemplazó el nombre de Dios por Kýrios en este y muchos otros versículos, no se incluyó el artículo definido antes de esa palabra aunque debería llevarlo de acuerdo con las reglas gramaticales del idioma. Eso convierte a Kýrios en un equivalente de un nombre propio. Así que el uso en las Escrituras Hebreas y la llamativa ausencia del artículo definido indican que aquí se utilizó Kýrios como sustituto del nombre de Dios. Por eso se emplea el nombre Jehová en el texto principal.

APOYO:

  • F. W. Danker (rev. y ed.): A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature (Diccionario griego-inglés del Nuevo Testamento), Chicago (IL, EE. UU.): University of Chicago Press, 2000, pp. 576, 577. Esta obra coloca Mateo 1:20, 24; 2:13, 19; 28:2 bajo la definición de “señor” e indica que esta es “una forma de designar a Dios”. Continúa aclarando: “Sin el artículo [...], como un nombre propio”.

  • Diccionario exegético del Nuevo Testamento (trad. Constantino Ruiz-Garrido), vol. 1, Salamanca (España): Sígueme, 1996, col. 2441. Esta obra de consulta cita Mateo 1:20, 24; 2:13, 19; 28:2 como ejemplos de versículos del Nuevo Testamento donde Kýrios se aplica “a Yahvé o a Dios”.

  • R. C. H. Lenski: The Interpretation of St. Matthew’s Gospel (Interpretación del Evangelio de Mateo, en inglés), Minneapolis (MN, EE. UU.): Augsburg Publishing House, 1961. En la página 44 se dice que en este versículo la expresión griega ágguelos Kyríou (“ángel del Señor”) “no lleva artículo; por lo tanto, se refiere a uno de los ángeles de Yahweh [...]. Bien se puede suponer que este ángel es Gabriel, el mismo que se le apareció a María, ‘el Poderoso de Jehová’ o ‘Héroe de Jehová’”.

  • J. N. Darby: The ‘Holy Scriptures’ (Biblia en inglés), Kingston-on-Thames (Gran Bretaña): Stow Hill Bible and Tract Depot, 1949. En una nota a pie de página de este versículo (así como en notas a pie de página de Mateo 1:24 y 2:13) dice: “‘Señor’ sin artículo; con frecuencia representa a ‘Jehová’”.

  • Max Zerwick: Análisis gramatical del griego del Nuevo Testamento (trad. José Pérez Escobar), Navarra (España): Verbo Divino, 2008, p. 2. En un comentario en este versículo, así como en Mateo 2:13, se indica lo siguiente sobre la palabra Kýrios:Señor; sin art. se refiere siempre a Yahvé”.

  • Willis Barnstone: The Restored New Testament (Nuevo Testamento en inglés), Nueva York (NY, EE. UU.): W. W. Norton & Company, 2009. En una nota a pie de página sobre la expresión “un ángel del Señor”, dice: “Del griego [...] (angelos kyriou), del hebreo [...] (malakh yahweh) [...]. Una traducción literal sería malakh (o ‘mensajero’) de Yahweh”. En el texto principal de Mateo 28:2, esta traducción dice: “Un ángel de Yahweh”.

  • David H. Stern: Complete Jewish Bible (Biblia judía en inglés), Clarksville (MD, EE. UU.): Jewish New Testament Publications, 1998. En este versículo se usa mayúscula y versalitas para la palabra “ADONAI”. En la introducción de esta Biblia, este traductor explica: “Uso la palabra ‘ADONAI [...] en todos los casos en los que yo, como traductor, considero que ‘kurios’ es la representación en griego del Tetragrámaton”.

  • The Companion Bible (Biblia en inglés), con notas de E. W. Bullinger, Grand Rapids (MI, EE. UU.): Kregel Publications, reimpresión de 1999. Esta Biblia usa LORD (“SEÑOR”) con mayúscula y versalitas en el texto principal de Mateo 1:20, y añade en una nota a pie de página: “the LORD = Jehovah” (“el SEÑOR = Jehová”).

REFERENCIAS DE APOYO: J3, 4, 7-14, 16-18, 22-24, 28-36, 38-41, 43, 45-52, 55, 59-61, 63, 65, 66, 88, 90, 93-96, 100-102, 104-106, 110, 114-117, 125, 128, 138, 144-147, 154, 167, 169, 175, 187, 190, 201, 226, 243, 253, 254, 262, 263, 265, 268, 271, 273, 275, 290, 295, 310, 315-317, 320, 322-325

MATEO 1:22 “lo que Jehová había dicho”

RAZONES: Los manuscritos griegos disponibles usaron aquí el término Kýrios (“Señor”), pero hay buenas razones para usar el nombre de Dios en el texto principal. En las Escrituras Griegas Cristianas, Kýrios puede referirse tanto a Jehová Dios como a Jesucristo, dependiendo del contexto. Aquí el contexto indica que el versículo se refiere a Dios. La cita que se encuentra a continuación (Mateo 1:23) está tomada de Isaías 7:14, que es el mensaje profético que Jehová había dado mediante Isaías. También llama la atención el hecho de que en este versículo Kýrios no llevara el artículo definido aunque debería llevarlo de acuerdo con las reglas gramaticales del idioma. Eso convierte a Kýrios en un equivalente de un nombre propio. Así que el uso en las Escrituras Hebreas y la llamativa ausencia del artículo definido indican que aquí se utilizó Kýrios como sustituto del nombre de Dios.

APOYO:

  • Diccionario exegético del Nuevo Testamento (trad. Constantino Ruiz-Garrido), vol. 1, Salamanca (España): Sígueme, 1996, col. 2442. Esta obra indica que Mateo 1:22 es uno de los versículos en los que “se designa a Yahvé/Dios como κύριος [Kýrios] ”.

  • R. C. H. Lenski: The Interpretation of St. Matthew’s Gospel (Interpretación del Evangelio de Mateo, en inglés), Minneapolis (MN, EE. UU.): Augsburg Publishing House, 1961. Acerca de este versículo, en la página 52, esta obra dice: “A lo largo de todo su Evangelio, Mateo usa casi constantemente, con pocas variaciones, la fórmula ‘para que se cumpliera lo que el Señor (Κύριος [Kýrios] en vez de Yahweh) había dicho por medio del profeta’. [...] Por lo tanto, quien en realidad habla es Yahweh, y el profeta es el vocero mediante (διά [diá] ) quien habla”.

  • J. N. Darby: The ‘Holy Scriptures’ (Biblia en inglés), Kingston-on-Thames (Gran Bretaña): Stow Hill Bible and Tract Depot, 1949. En una nota a pie de página de este versículo y de Mateo 2:15 dice: “‘Señor’ sin artículo; con frecuencia representa a ‘Jehová’”.

  • The Companion Bible (Biblia en inglés), con notas de E. W. Bullinger, Grand Rapids (MI, EE. UU.): Kregel Publications, reimpresión de 1999. Esta Biblia usa SEÑOR con mayúscula y versalitas en el texto principal de Mateo 1:22, y explica en el apéndice 98: “Se refiere a Jehová [...] y aparece escrito como ‘SEÑOR’ en todo el texto”.

  • W. E. Vine: Diccionario expositivo de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento exhaustivo (trads. Guillermo Cook y Santiago Escuain), Colombia: Caribe, 1999, p. 832. Aquí se hace este comentario sobre el uso del nombre de Dios en este versículo: “Kurios es la forma en la que la LXX [Septuaginta] y el NT [Nuevo Testamento] traducen el hebreo Jehová, véase Mt 4.7; Stg 5.11 [Snt 5:11]; y también Adon, Señor (Mt 22.44), y Adonai, Señor (1.22)”.

  • William D. Mounce: Mounce’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words (Diccionario de palabras del Antiguo y del Nuevo Testamento, en inglés), Grand Rapids (MI, EE. UU.): Zondervan, 2006. Bajo el número 3261 de su listado, aparece esta definición: “Kyrios [...] el Señor, Jehová, Mt 1:22”.

REFERENCIAS DE APOYO: J1-4, 7-14, 16-18, 22-24, 26, 28-36, 38-41, 43, 45-50, 52, 59-61, 63, 65, 66, 88, 90, 93-95, 100-102, 104-106, 110, 114-117, 130, 138, 143-147, 154, 155, 167, 169, 175, 187, 190, 201, 203, 217, 226, 245, 250, 254, 262, 263, 265, 268, 271, 273, 275, 290, 295, 310, 315-317, 320, 323-325

MATEO 1:24 “el ángel de Jehová”

RAZONES: Ver el comentario de Mateo 1:20.

REFERENCIAS DE APOYO: J1-4, 7-14, 16-18, 22-24, 28-36, 38-41, 43, 45-50, 52, 59-61, 63, 65, 66, 88, 90, 93-95, 100-102, 104, 105, 110, 115-117, 128, 138, 144-147, 154, 155, 167, 169, 175, 187, 190, 201, 226, 245, 262, 263, 265, 271, 273, 275, 290, 295, 310, 315-317, 320, 322-325

MATEO 2:13 “el ángel de Jehová”

RAZONES: Ver el comentario de Mateo 1:20.

REFERENCIAS DE APOYO: J1-4, 6-14, 16-18, 22-24, 28-36, 39, 40, 43, 45-50, 52, 59-61, 63, 65, 66, 88, 90, 93-95, 100-102, 104-106, 110, 114-117, 128, 130, 138, 144-147, 154, 155, 167, 169, 175, 185, 187, 190, 201, 250, 262, 263, 265, 268, 271, 273, 275, 290, 295, 310, 315-317, 320, 322-325

MATEO 2:15 “lo que Jehová había dicho”

RAZONES: La cita que sigue a estas palabras en este versículo está tomada de Oseas 11:1. Y en Oseas 11:11 se ve claramente que es algo que dijo Jehová Dios. Ver el comentario de Mateo 1:22.

REFERENCIAS DE APOYO: J1, 3, 4, 6-14, 16-18, 22-24, 28-36, 38-41, 43, 45-50, 52, 59, 61-63, 65, 66, 88, 93-95, 100-102, 104-106, 110, 114-117, 125, 128, 130, 138, 145-147, 154, 155, 163, 166, 167, 169, 175, 185, 187, 190, 201, 203, 217, 226, 243, 250, 262, 263, 265, 268, 271, 273, 275, 290, 295, 315-317, 320, 322-325

MATEO 2:19 “el ángel de Jehová”

RAZONES: Ver el comentario de Mateo 1:20.

REFERENCIAS DE APOYO: J1-4, 6-14, 16-18, 22-24, 28-36, 38-40, 43, 45-50, 52, 59-61, 63, 65, 66, 88, 90, 93-95, 100-102, 104-106, 114-117, 125, 128, 130, 138, 144-147, 154, 155, 167, 169, 175, 185, 187, 190, 201, 243, 250, 262, 263, 265, 268, 271, 273, 275, 290, 295, 310, 315-317, 320, 322-325

MATEO 28:2 “el ángel de Jehová”

RAZONES: Ver el comentario de Mateo 1:20.

REFERENCIAS DE APOYO: J1-4, 7-13, 16-18, 22-24, 28-36, 38, 40, 41, 43, 45-47, 49-52, 55, 60, 61, 63, 65, 66, 88, 90, 93-95, 100-102, 104-106, 114-117, 128, 138, 144-147, 154, 155, 160, 163, 167, 175, 187, 190, 201, 226, 262, 263, 265, 271, 273, 275, 290, 295, 308, 310, 317, 320, 322-325