Psalmit 112:1–10

112  Ylistäkää Jahia!*+ א (alef) Onnellinen on se, joka pelkää* Jehovaa,+ב (bet)joka iloitsee suuresti hänen käskyistään.+ ג (gimel)   Hänen jälkeläisistään tulee mahtavia maan päällä,ד (dalet)ja rehellisten sukupolvea siunataan.+ ה (he)   Varallisuutta ja rikkautta on hänen talossaan,ו (waw)ja hänen oikeat tekonsa pysyvät* ikuisesti. ז (zajin)   Rehellisille hän loistaa kuin valo pimeydessä.+ ח (het) Hän on myötätuntoinen,* armollinen+ ja oikeudenmukainen.* ט (tet)   Hyvin käy sen, joka lainaa avokätisesti.*+ י (jod) Hän hoitaa asiansa oikeuden mukaan. כ (kaf)   Hän ei koskaan horju.+ ל (lamed) Oikein toimiva* muistetaan ikuisesti.+ מ (mem)   Hän ei pelkää huonoja uutisia.+ נ (nun) Hänen sydämensä on vakaa, se luottaa Jehovaan.+ ס (samek)   Hänen sydämensä on järkähtämätön,* hän ei pelkää.+ע (ajin)Lopulta hän näkee vastustajiensa tappion.+ פ (pe)   Hän on jakanut runsaasti,* hän on antanut köyhille.+ צ (tsade) Hänen oikeat tekonsa pysyvät* ikuisesti.+ ק (qof) Hänen voimansa ja kunniansa kasvavat.* ר (reš) 10  Paha ihminen näkee sen ja vihastuu. ש (šin) Hän kiristelee hampaitaan ja häviää pois. ת (taw) Pahat eivät saa haluamaansa.+

Alaviitteet

Tai ”Halleluja”. ”Jah” on lyhentymä nimestä Jehova.
Tai ”kunnioittaa syvästi”.
Tai ”vanhurskautensa pysyy”. Ks. sanasto, ”Vanhurskaus”.
Tai ”vanhurskas”.
Tai ”suosiollinen”.
Tai ”suosiollisesti”.
Tai ”Vanhurskas”.
Tai ”päättäväinen”, ”luja”.
Tai ”anteliaasti”.
Tai ”Hänen vanhurskautensa pysyy”.
Kirjaim. ”Hänen sarvensa korotetaan kunniassa”.

Tutkimisviitteet

Media