Actes des apôtres 10​:​1-48

10  Or il y avait à Césarée un homme du nom de Corneille, officier dans ce qu’on appelait la troupe italienne.  C’était un homme fervent qui craignait Dieu avec tous ceux qui vivaient sous son toit ; il faisait beaucoup de dons aux pauvres et suppliait Dieu constamment.  Vers trois heures de l’après-midi+, il vit clairement dans une vision un ange de Dieu entrer chez lui et dire : « Corneille ! »  Terrifié, Corneille le regarda fixement et lui demanda : « Qu’y a-​t-​il, Seigneur ? » Il lui répondit : « Tes prières et tes dons faits aux pauvres sont montés devant Dieu, et il les garde en mémoire+.  Maintenant donc, envoie des hommes à Joppé et fais venir un nommé Simon, qu’on appelle Pierre.  Cet homme loge chez un tanneur du nom de Simon, qui a sa maison près de la mer. »  Dès que l’ange qui lui parlait fut parti, il appela deux de ses serviteurs et un soldat fervent parmi ceux qui étaient à son service.  Après leur avoir tout raconté, il les envoya à Joppé.  Le lendemain, vers midi, alors que ces hommes étaient en chemin et approchaient de la ville, Pierre monta sur le toit en terrasse pour prier. 10  Mais il eut très faim et voulut manger. Pendant qu’on préparait le repas, il tomba en extase+ : 11  il vit le ciel ouvert et un objet* ressemblant à une grande toile de lin qu’on descendait sur la terre par les quatre coins ; 12  dedans, il y avait toutes sortes de quadrupèdes et de reptiles* de la terre et d’oiseaux du ciel. 13  Alors une voix lui dit : « Lève-​toi, Pierre, tue* et mange ! » 14  Mais Pierre répondit : « Certainement pas, Seigneur, car je n’ai jamais rien mangé de souillé ni d’impur+. » 15  Et la voix lui parla de nouveau, pour la deuxième fois : « N’appelle plus “souillées” les choses que Dieu a purifiées. » 16  Cela eut lieu une troisième fois, et aussitôt la toile* fut emportée dans le ciel. 17  Pierre, perplexe, se demandait encore ce que cette vision pouvait signifier, quand les hommes envoyés par Corneille, après s’être renseignés pour savoir où était la maison de Simon, se présentèrent à la porte+. 18  Ils appelèrent et demandèrent si c’était là que logeait Simon qu’on appelait Pierre. 19  Alors que Pierre réfléchissait toujours à la vision, l’esprit+ lui dit : « Écoute ! Il y a trois hommes qui veulent te parler. 20  Lève-​toi, descends et pars avec eux sans hésiter*, parce que c’est moi qui les ai envoyés. » 21  Pierre descendit vers ces hommes et leur dit : « Me voici, je suis celui que vous cherchez. Pourquoi êtes-​vous ici ? » 22  Ils répondirent : « Corneille+, un officier, un homme juste qui craint Dieu et de qui toute la nation des Juifs parle en bien, a reçu d’un saint ange des instructions divines pour te faire venir chez lui, afin qu’il entende ce que tu as à dire. » 23  Il les invita donc à entrer et les logea. Le lendemain, il se leva et partit avec eux, et quelques-uns des frères de Joppé l’accompagnèrent. 24  Le jour suivant, il entra dans Césarée. Naturellement, Corneille les attendait et avait réuni les membres de sa famille et ses amis intimes. 25  Quand Pierre arriva, Corneille vint à sa rencontre, se jeta à ses pieds et se prosterna devant lui. 26  Mais Pierre le releva en disant : « Relève-​toi ; je ne suis qu’un homme, moi aussi+. » 27  Et tout en discutant avec lui, il entra et trouva beaucoup de gens réunis. 28  Il leur dit : « Vous savez bien qu’un Juif n’a absolument pas le droit de fréquenter un homme d’une autre race+ ni même de l’approcher, et pourtant Dieu m’a montré que je ne devais appeler aucun homme “souillé” ou “impur+”. 29  Voilà pourquoi je suis venu sans la moindre objection quand on m’a envoyé chercher. Maintenant donc, dites-​moi pour quelle raison vous m’avez fait venir. » 30  Alors Corneille dit : « Il y a quatre jours, vers la même heure, vers trois heures de l’après-midi, je priais dans ma maison quand un homme en vêtements éclatants s’est tenu devant moi 31  et m’a dit : “Corneille, Dieu a entendu ta prière et il garde en mémoire tes dons faits aux pauvres+. 32  Maintenant donc, envoie quelqu’un à Joppé chercher Simon qu’on appelle Pierre. Cet homme loge chez un tanneur nommé Simon, qui a sa maison près de la mer+.” 33  Je t’ai donc envoyé chercher immédiatement, et tu as eu la bonté de venir ici. Maintenant, nous voilà tous présents devant Dieu pour entendre tout ce que Jéhovah t’a ordonné de dire. » 34  Alors Pierre prit la parole. Il dit : « À présent, je comprends vraiment que Dieu n’est pas partial+, 35  mais qu’il approuve toute personne qui le craint et fait ce qui est juste, quelle que soit sa nation+. 36  Il a envoyé la parole aux fils d’Israël pour leur annoncer la bonne nouvelle de la paix+ par Jésus Christ, lui qui est Seigneur de tous+. 37  Vous-​mêmes, vous savez de quoi les gens parlaient dans toute la Judée, et avant cela aussi en Galilée+ après le baptême que Jean prêchait+ : 38  de Jésus qui était de Nazareth, comment Dieu l’a oint d’esprit saint+ et de puissance, et comment il a traversé le pays tout en faisant le bien et en guérissant tous ceux qui étaient opprimés par le Diable+, car Dieu était avec lui+. 39  Et nous sommes témoins de toutes les choses qu’il a faites dans le pays des Juifs et à Jérusalem ; mais ils l’ont supprimé en le pendant à un poteau+. 40  Dieu l’a ressuscité* le troisième jour+ et a permis qu’il se manifeste*, 41  non pas à tout le peuple, mais à des témoins désignés d’avance par Dieu, à nous qui avons mangé et bu avec lui après sa résurrection d’entre les morts+. 42  De plus, il nous a ordonné de prêcher au peuple et d’attester+ que c’est lui que Dieu a établi comme juge des vivants et des morts+. 43  À propos de lui tous les prophètes rendent ce témoignage+ : tout homme qui a foi en lui reçoit par son nom le pardon des péchés+. » 44  Alors que Pierre était encore en train de parler de ces évènements, l’esprit saint vint sur tous ceux qui écoutaient la parole+. 45  Et les croyants circoncis qui étaient venus avec Pierre furent stupéfaits de voir le don gratuit de l’esprit saint être répandu aussi sur les gens des nations. 46  En effet, ils les entendaient parler dans des langues étrangères et louer la grandeur de Dieu+. Alors Pierre demanda : 47  « Puisque ceux-ci ont reçu l’esprit saint tout comme nous, quelqu’un pourrait-​il interdire qu’ils soient baptisés avec de l’eau+ ? » 48  Et il ordonna qu’ils soient baptisés au nom de Jésus Christ+. Après cela, ils lui demandèrent de rester quelques jours.

Notes

Ou « quelque chose ». Litt. « une sorte de récipient ».
Ou « bêtes rampantes ».
Ou « sacrifie ».
Litt. « l’objet », « le récipient ».
Ou « douter ».
Litt. « relevé ».
Ou « se montre », « soit vu ».

Notes d'étude

officier : Ou « centurion ». Dans l’armée romaine, un centurion était à la tête d’une centaine de soldats.

ce qu’on appelait la troupe italienne : Il s’agissait d’une cohorte. Cette troupe était probablement qualifiée d’« italienne » parce qu’elle était composée de citoyens romains recrutés en Italie, ce qui n’était pas le cas des légions romaines ordinaires. Une cohorte au complet comptait environ 600 hommes, soit le dixième d’une légion (voir note d’étude sur Mt 26:53). Des preuves indiquent que la 2e cohorte italienne de citoyens romains volontaires (en latin, Cohors II Italica voluntariorum civium Romanorum) était présente en Syrie en 69 de n. è., et certains pensent que c’était la « troupe italienne » dont parle ce verset.

dons aux pauvres : Litt. « dons de miséricorde » (voir lexique à « aumône »).

Vers trois heures de l’après-midi : Litt. « vers la neuvième heure du jour » (voir note d’étude sur Mt 20:3).

un tanneur du nom de Simon : Un tanneur travaillait les peaux d’animaux. Il utilisait une solution à base de chaux pour débarrasser la peau de ses poils et éliminer toute trace de chair et de graisse. Puis il traitait la peau en la plongeant dans un bain de substances puissantes ; ce cuir pouvait ensuite être utilisé pour fabriquer des objets. L’opération de tannage dégageait une odeur nauséabonde et nécessitait un grand volume d’eau, ce qui peut expliquer pourquoi Simon vivait près de la mer, probablement aux abords de Joppé. Selon la Loi mosaïque, une personne qui touchait des cadavres d’animaux était impure du point de vue rituel (Lv 5:2 ; 11:39). C’est pourquoi de nombreux Juifs méprisaient les tanneurs et n’auraient pas voulu loger chez l’un d’eux. D’ailleurs, le Talmud a plus tard jugé le métier de tanneur comme inférieur à celui de ramasseur de crottin. Mais Pierre n’a pas laissé ce genre de préjugés l’empêcher de séjourner chez Simon. L’ouverture d’esprit dont il a fait preuve en la circonstance a été une préparation très intéressante à sa mission suivante : se rendre chez un Gentil. Certains biblistes pensent que le mot grec traduit par « tanneur » (burséus) était un surnom donné à Simon et qu’on l’appelait en fait Simon le Tanneur.

vers midi : Litt. « vers la sixième heure » (voir note d’étude sur Mt 20:3).

le toit en terrasse : Le toit des maisons était plat et il avait différents usages : c’était un lieu où l’on pouvait stocker des choses (Jos 2:6), se reposer (2S 11:2), dormir (1S 9:26), célébrer des fêtes religieuses (Né 8:16-18), prier en toute tranquillité. Quand Pierre a prié sur le toit en terrasse, il n’a pas agi comme les hypocrites qui priaient de façon à être remarqués (Mt 6:5). Un parapet bordant ce toit plat le cachait probablement à la vue des autres (Dt 22:8). Le toit était également un lieu de détente et un endroit où l’on pouvait échapper aux bruits de la rue en soirée (voir note d’étude sur Mt 24:17).

en extase : Le mot grec ékstasis (formé de ék, « hors de », et de stasis, « position ») emporte l’idée de sortir de son état normal parce qu’on est émerveillé ou étonné, ou bien parce qu’on reçoit une vision de Dieu. Par exemple, il est rendu par « joie » (Mc 5:42), « émerveillement » (Lc 5:26) et « bouleversées » (Mc 16:8). Dans le livre des Actes, ce mot est associé à l’action divine. Apparemment, il pouvait arriver que, pendant qu’une personne était dans un état de profonde concentration ou dans une condition comparable au sommeil, l’esprit saint superpose à sa pensée une vision ou une représentation du projet divin. La personne en extase n’a plus conscience de son environnement physique et est dans la disposition qu’il faut pour recevoir une vision (voir note d’étude sur Ac 22:17).

a reçu […] des instructions divines : Le verbe grec khrêmatizô est employé neuf fois dans les Écritures grecques chrétiennes (Mt 2:12, 22 ; Lc 2:26 ; Ac 10:22 ; 11:26 ; Rm 7:3 ; Hé 8:5 ; 11:7 ; 12:25). Dans la plupart des cas, ce verbe est clairement associé à des choses d’origine divine. Par exemple, dans ce verset, il est rattaché à l’expression « d’un saint ange ». En Mt 2:12, 22, il est utilisé en rapport avec des rêves inspirés par Dieu. Le nom khrêmatismos, qui lui est apparenté, figure en Rm 11:4, et la plupart des dictionnaires grec-français et des traductions le rendent notamment par « oracle divin », « révélation divine », « réponse divine » et « réponse de Dieu ». Une traduction des Écritures grecques chrétiennes en hébreu (référencée sous le sigle J18 dans l’app. C4) porte ici, en Ac 10:22, l’expression « a reçu un ordre de Jéhovah » (voir note d’étude sur Ac 11:26).

se prosterna devant lui : Ou « s’inclina devant lui », « lui rendit hommage ». Lorsque Jésus était sur la terre, des gens se sont inclinés devant lui, et il ne les a pas réprimandés (Lc 5:12 ; Jean 9:38). Pourquoi ? Parce que Jésus était l’héritier du trône de David et qu’il méritait d’être honoré comme roi (Mt 21:9 ; Jean 12:13-15). Par ailleurs, dans les Écritures hébraïques, il est rapporté que des personnes se sont inclinées lorsqu’elles se sont trouvées en présence de prophètes, de rois ou d’autres représentants de Dieu, et ceux-ci ont accepté cet honneur (1S 25:23, 24 ; 2S 14:4-7 ; 1R 1:16 ; 2R 4:36, 37). Toutefois, quand Corneille s’est prosterné devant Pierre et lui a rendu hommage, l’apôtre a refusé cet honneur et lui a dit : « Relève-​toi ; je ne suis qu’un homme, moi aussi » (Ac 10:26). Apparemment, les enseignements de Christ avaient instauré de nouvelles normes de conduite entre les serviteurs humains de Dieu. Jésus a expliqué à ses disciples : « Vous n’avez qu’un seul Enseignant, et vous êtes tous frères. […] Vous n’avez qu’un seul Chef : le Christ » (Mt 23:8-12).

un Juif n’a absolument pas le droit : Les chefs religieux juifs de l’époque de Pierre enseignaient que toute personne qui entrait chez un Gentil devenait impure d’un point de vue rituel (Jean 18:28). Cependant, la Loi donnée par l’intermédiaire de Moïse n’interdisait pas expressément les contacts de ce genre. De plus, le « mur » qui séparait les Juifs des Gentils avait été détruit lorsque Jésus a donné sa vie en rançon et que la nouvelle alliance a été établie. En détruisant ce mur, Jésus ‘a fait des deux groupes un seul’ (Éph 2:11-16). Pourtant, même après la Pentecôte 33 de n. è., les premiers disciples ont été lents à saisir la signification de ce que Jésus avait fait. En fait, les chrétiens d’origine juive ont mis de nombreuses années à se défaire de la mentalité que leurs anciens chefs religieux encourageaient et qui était ancrée dans leur culture.

vers trois heures de l’après-midi : Litt. « la neuvième », c.-à-d. la neuvième heure (voir note d’étude sur Mt 20:3).

Jéhovah : La plupart des manuscrits grecs portent dans ce verset l’expression tou Kuriou (le Seigneur). Mais, comme l’explique l’app. C, il y a plusieurs raisons de penser que c’était le nom divin qui était utilisé à l’origine et qu’il a plus tard été remplacé par le titre « Seigneur ». C’est pourquoi la présente traduction emploie ici le nom Jéhovah dans le corps du texte (voir app. C3, introduction ; Ac 10:33).

n’est pas partial : L’expression grecque pour « n’est pas partial » pourrait être rendue littéralement par « n’est pas quelqu’un qui prend (reçoit) les visages ». Dieu, qui est impartial, ne juge pas sur les apparences ; il ne favorise jamais quelqu’un en raison de sa race, de sa nationalité, de son statut social ou de tout autre critère extérieur. Imiter l’impartialité de Dieu signifie ne pas juger sur les apparences, mais se concentrer sur la personnalité et les qualités des autres, notamment les qualités qui reflètent celles de notre Créateur.

craint : Voir lexique.

aux fils d’Israël : Ou « au peuple d’Israël », « aux Israélites » (voir lexique à « Israël »).

un poteau : Voir note d’étude sur Ac 5:30.

l’esprit saint vint sur tous ceux qui écoutaient la parole : C’est le seul épisode rapporté dans la Bible où l’esprit saint a été répandu sur des disciples avant qu’ils soient baptisés. De plus, à cette occasion, Pierre a joué un rôle actif dans la conversion de Corneille et de sa famille, qui étaient tous des non-Juifs. C’est ainsi que Pierre a utilisé la troisième des « clés du royaume des cieux » ; il a inauguré la prédication aux très nombreux Gentils (ceux qui n’étaient ni Juifs, ni prosélytes, ni Samaritains) et leur a ouvert la perspective d’entrer dans le royaume de Dieu. Pierre avait utilisé la première clé pour ouvrir cette même perspective aux Juifs et aux prosélytes ; et il avait utilisé la deuxième en faveur des Samaritains (Ac 2:22-41 ; 8:14-17 ; voir note d’étude sur Mt 16:19).

les croyants circoncis : Ou « les fidèles parmi les circoncis », c.-à-d. les chrétiens d’origine juive (Ac 10:23).

dans des langues étrangères : Litt. « en langues ». Ce miracle apportait une preuve évidente que, désormais, Dieu accordait aussi l’appel céleste aux Gentils. Comme à la Pentecôte, Jéhovah a utilisé son esprit saint pour montrer clairement qu’il était à l’origine de cette nouvelle disposition. Cette preuve convaincante pouvait se voir et s’entendre (voir note d’étude sur Ac 2:4).

Documents multimédias