Danijel 2:1-49

2  Druge godine svog kraljevanja Nebukadnezar je usnio snove i toliko se uznemirio*+ da više nije mogao zaspati.  Kralj je zato naredio da se pozovu svećenici koji se bave vračanjem, prizivatelji duhova, gataoci i proricatelji budućnosti* da mu kažu što je sanjao. Tako su oni došli i stali pred kralja.+  Tada im je on rekao: “Usnio sam san i jako sam se uznemirio. Želim saznati što sam sanjao.”  Nato su proricatelji budućnosti rekli kralju na aramejskom*:+ “Kralju, živ bio dovijeka! Ispričaj san svojim slugama, a mi ćemo ti otkriti njegovo značenje.”  A kralj je odvratio proricateljima budućnosti: “Ovako sam odlučio: Ako mi ne kažete što sam sanjao i što san znači, bit ćete raskomadani, a vaše će kuće biti pretvorene u javne zahode*.  No ako mi otkrijete san i njegovo značenje, dobit ćete od mene darove i nagradu i veliku čast.+ Zato mi recite što sam sanjao i što san znači.”  Nato su mu oni po drugi put odvratili: “Neka kralj ispriča san svojim slugama, a mi ćemo reći što on znači!”  Kralj je odgovorio: “Dobro znam da želite dobiti na vremenu jer znate što sam odlučio.  Ako mi ne kažete što sam sanjao, sve vas čeka samo jedna kazna. A vi ste se dogovorili da mi lažete i varate me samo da dobijete na vremenu. Zato mi kažite što sam sanjao, pa ću znati da možete i rastumačiti što san znači.” 10  A proricatelji budućnosti odgovorili su kralju: “Nema na svijetu čovjeka koji bi mogao učiniti ono što kralj traži. Nijedan veliki kralj ni vladar nije tražio takvo što ni od jednog svećenika koji se bavi vračanjem ni od prizivatelja duhova ni od proricatelja budućnosti. 11  Ono što kralj traži preteško je i nema nikoga tko to može otkriti kralju osim bogova, koji ne borave među smrtnicima.” 12  Nato se kralj jako razgnjevio te je naredio da se pogube svi babilonski mudraci.+ 13  Kad je naredba bila izdana i kad su mudraci trebali biti pogubljeni, potražili su Danijela i njegove prijatelje da i njih pogube. 14  Tada se Danijel mudrim i promišljenim riječima obratio Arioku, zapovjedniku kraljeve tjelesne straže, koji se spremao pogubiti babilonske mudrace. 15  Upitao je zapovjednika Arioka: “Zašto je kralj izdao tako strogu naredbu?” I Ariok je kazao Danijelu o čemu se radi.+ 16  Stoga je Danijel otišao kralju i zamolio ga da mu da vremena kako bi mu otkrio značenje sna. 17  Nakon toga Danijel je otišao kući i sve ispričao svojim prijateljima Hananiji, Mišaelu i Azariji. 18  Rekao im je neka mole Boga nebeskog da im iskaže milost i otkrije tu tajnu kako on i njegovi prijatelji ne bi bili pogubljeni s ostalim babilonskim mudracima. 19  I ta je tajna tijekom noći bila otkrivena Danijelu u viđenju.+ Zato je Danijel izrekao hvalu Bogu nebeskom. 20  Rekao je: “Neka je hvaljeno Božje ime u svu vječnost*jer njegova je mudrost i moć!+ 21  On mijenja vremena i razdoblja,+svrgava i postavlja kraljeve,+daje mudrost mudrima i znanje razboritima.+ 22  Otkriva ono što je duboko i sakriveno,+zna što je u tami+i kod njega prebiva svjetlost.+ 23  Tebi, Bože mojih predaka, zahvaljujem i hvalim tejer si mi dao mudrost i moć. I obznanio si mi ono za što smo te molili,obznanio si nam ono što je kralj tražio.”+ 24  Zatim je Danijel otišao k Arioku, koji je po kraljevom nalogu trebao pogubiti babilonske mudrace,+ i rekao mu: “Nemoj pogubiti babilonske mudrace! Odvedi me pred kralja i ja ću mu reći što san znači.” 25  Ariok je brzo odveo Danijela pred kralja i rekao mu: “Našao sam među Judinim izgnanicima+ čovjeka koji može kralju rastumačiti san.” 26  Nato je kralj upitao Danijela, koji se zvao Beltešasar:+ “Možeš li mi doista ispričati san koji sam usnio i reći mi što znači?”+ 27  A Danijel je odgovorio kralju: “Nitko od mudraca, prizivatelja duhova, svećenika koji se bave vračanjem ni zvjezdoznanaca* ne može kralju otkriti tajnu za koju pita.+ 28  Ali ima Bog na nebu koji otkriva tajne+ i on obznanjuje kralju Nebukadnezaru što će se dogoditi u posljednjim danima. Ovo je tvoj san i ovo su viđenja koja si imao dok si ležao na svojoj postelji: 29  Kralju, dok si ležao na postelji, usnio si san* o tome što će se zbiti u budućnosti i onaj koji otkriva tajne obznanio ti je što će se dogoditi. 30  A meni ova tajna nije otkrivena zato što sam mudriji od svih drugih ljudi, nego zato da se značenje obznani kralju i da razumiješ misli koje su ti se javile u snu.+ 31  Ti si, kralju, vidio golem kip. Taj kip, koji je bio ogroman i izuzetno sjajan, stajao je pred tobom. Izgledao je zastrašujuće. 32  Glava tog kipa bila je od čistog zlata,+ prsa i ruke od srebra,+ trbuh i bedra od bakra,+ 33  noge od željeza,+ stopala dijelom od željeza, a dijelom od gline*.+ 34  Dok si gledao, odvalio se kamen a da ga nisu dodirnule ljudske ruke i udario je kip u stopala od željeza i gline te ih satro.+ 35  Tada se satrlo željezo, glina, bakar, srebro i zlato i sve je to postalo kao pljeva na gumnu ljeti i vjetar je sve odnio bez traga. A kamen koji je udario u kip postao je velika gora, koja je prekrila* cijelu zemlju. 36  To je san, a sad ćemo reći kralju što on znači. 37  Ti, kralju – kralju nad kraljevima, kojemu je Bog nebeski dao kraljevstvo,+ moć, silu i slavu 38  i kojemu je u ruke dao ljude, gdje god živjeli, poljske životinje i nebeske ptice i kojega je postavio da vlada nad svima njima+ – ti si ona zlatna glava.+ 39  Nakon tebe uzdignut će se drugo kraljevstvo,+ slabije od tvojega. Zatim će doći treće kraljevstvo, od bakra, koje će vladati cijelom zemljom.+ 40  A četvrto kraljevstvo bit će jako poput željeza.+ Kao što željezo sve satire i mrvi u prah, tako će i ono, poput željeza koje sve razbija, satrti i razbiti sva ta kraljevstva.+ 41  To što si vidio da su stopala i prsti načinjeni dijelom od lončarske gline, a dijelom od željeza, znači da će kraljevstvo biti razdijeljeno, no imat će nešto od čvrstoće željeza – jer vidio si željezo pomiješano s mekom glinom. 42  To što su prsti na stopalima načinjeni dijelom od željeza, a dijelom od gline, znači da će kraljevstvo dijelom biti jako, a dijelom krhko. 43  A to što si vidio željezo pomiješano s mekom glinom znači da će se oni* pomiješati s ljudima*, ali neće se držati zajedno, neće biti ujedinjeni, kao što se ni željezo ne da pomiješati s glinom. 44  U dane tih kraljeva Bog će nebeski uspostaviti kraljevstvo+ koje nikada neće biti uništeno.+ I to kraljevstvo neće biti predano nekom drugom narodu.+ Ono će satrti i uništiti sva ta kraljevstva+ i jedino će ono postojati zauvijek.+ 45  Sve će se to dogoditi, jer vidio si da se kamen odvalio od gore, a nisu ga dodirnule ljudske ruke, i da je satro željezo, bakar, glinu, srebro i zlato.+ Veliki Bog otkriva kralju što će se dogoditi u budućnosti.+ Ono što si sanjao doista će se zbiti i tumačenje sna je vjerodostojno.” 46  Tada je kralj Nebukadnezar pao ničice i poklonio se Danijelu te je naredio da mu daju dar i prinesu kad. 47  Kralj je rekao Danijelu: “Vaš je Bog zaista Bog nad bogovima, gospodar nad kraljevima i onaj koji otkriva tajne – zato si ti mogao otkriti ovu tajnu.”+ 48  Tada je kralj uzvisio Danijela i dao mu mnogo vrijednih darova te ga postavio za vladara nad cijelom babilonskom pokrajinom+ i za glavnog nadstojnika nad svim babilonskim mudracima. 49  Na Danijelovu molbu kralj je postavio Šadraka, Mešaka i Abednega+ da upravljaju babilonskom pokrajinom, a Danijel je ostao na kraljevom dvoru.

Bilješke

Dosl.: “i duh mu se uznemirio”.
Dosl.: “kaldejci”. Izraz se odnosi na kult čiji su se pripadnici bavili gatanjem i astrologijom.
Tekst koji se nalazi u Danijelu 2:4b–7:28 izvorno je napisan na aramejskom.
Moguće i: “smetlišta; gnojišta”.
Ili: “odvijeka i dovijeka”.
Ili: “astrologa”.
Dosl.: “došle su ti misli”.
Ili: “pečene gline”.
Dosl.: “ispunila”.
Po svemu sudeći, misli se na dijelove kraljevstva predočene željezom.
Ili: “ljudskim potomstvom”, odnosno s običnim narodom.