Psalmi 26:1-12

  • Živjeti čestito

    • “Ispitaj me, Jehova” (2)

    • Kloniti se lošeg društva (4, 5)

    • “Obilazit ću tvoj žrtvenik, Jehova” (6)

Davidov psalam. 26  Sudi mi, Jehova, jer živim* čestito.+ U Jehovu se uzdam i moje se pouzdanje neće poljuljati.+   Ispitaj me, Jehova, i iskušaj me,pročisti moje najskrovitije misli* i moje srce.+   Jer tvoja vjerna ljubav uvijek mi je pred očima,ja hodim u tvojoj istini.+   Ne družim se* s podmuklim ljudima+i klonim se onih koji prikrivaju kakvi su*.   Mrzim društvo zlih+i ne želim se družiti s opakima.+   Oprat ću ruke da pokažem svoju nevinosti obilazit ću tvoj žrtvenik, Jehova,   da ti naglas uputim svoje zahvale+i da objavim sva tvoja čudesna djela.   Jehova, volim dom u kojem ti prebivaš,+mjesto na kojem obitava tvoja slava.+   Nemoj me* pogubiti s grešnicima+niti mi oduzeti život s nasilnicima*, 10  kojima su ruke uprljane sramotnim djelimai kojima je desnica puna mita. 11  A ja ću živjeti čestito. Izbavi me* i budi milostiv prema meni. 12  Moja noga čvrsto stoji, neću se spotaknuti,+usred okupljenog mnoštva* hvalit ću Jehovu.+

Bilješke

Dosl.: “hodim”.
Ili: “najskrovitije osjećaje”. Dosl.: “bubrege”.
Dosl.: “Ne sjedim”.
Ili: “i ne družim se s licemjerima”.
Ili: “moju dušu”.
Ili: “ljudima koji prolijevaju krv”.
Dosl.: “Otkupi me”.
Ili: “velike skupštine”. Vidi izraz “skupština” u Rječniku.