Langsung ke konten

AYAT ALKITAB DIJELASKAN

Mazmur 37:4—”Bergembiralah Karena TUHAN”

Mazmur 37:4—”Bergembiralah Karena TUHAN”

 ”Jadikan Yehuwa sumber kebahagiaan terbesarmu, dan Dia akan mengabulkan keinginan hatimu.”​—Mazmur 37:4, Terjemahan Dunia Baru.

 ”Bergembiralah karena TUHAN; maka Ia akan memberikan kepadamu apa yang diinginkan hatimu.”​—Mazmur 37:4, Terjemahan Baru-LAI.

Arti Mazmur 37:4

 Penulis mazmur ini menunjukkan bahwa hamba-hamba Allah seharusnya bersukacita karena bisa bersahabat akrab dengan-Nya. Semua orang yang bersahabat dengan Allah Yehuwa a bisa yakin bahwa Dia akan mengabulkan keinginan mereka, asalkan itu sesuai dengan kehendak-Nya.

 ”Jadikan Yehuwa sumber kebahagiaan terbesarmu.” Kata-kata ini juga bisa diterjemahkan ”jadikan Yehuwa kesenanganmu yang luar biasa”, ”bergembiralah melayani TUHAN”, atau ”bergembiralah karena apa yang TUHAN janjikan kepadamu”. Maksudnya, kita seharusnya merasa sangat bahagia karena bisa beribadah kepada Allah yang benar. (Mazmur 37:4, catatan kaki) Mengapa beribadah kepada Allah bisa membuat kita sangat bahagia?

 Orang-orang yang beribadah kepada Yehuwa mengikuti cara berpikir-Nya, yang mereka pelajari dari Alkitab. Mereka mengenal Allah dan tahu bahwa kalau mereka menaati Dia, mereka akan mendapat manfaat. Karena taat kepada Allah, mereka bisa punya hati nurani yang bersih dan bisa mengambil keputusan yang bijaksana. (Amsal 3:5, 6) Misalnya, mereka tidak marah atau iri kalau orang-orang yang serakah atau tidak jujur kelihatannya sejahtera. (Mazmur 37:1, 7-9) Selain itu, umat Allah bahagia karena tahu bahwa sebentar lagi Allah akan mengakhiri semua ketidakadilan dan mengupahi orang-orang yang setia atas perbuatan baik mereka. (Mazmur 37:34) Mereka juga sangat bahagia karena tahu bahwa mereka menyenangkan hati Bapak mereka yang di surga.​—Mazmur 5:12; Amsal 27:11.

 ”Dia akan mengabulkan keinginan hatimu.” Kata-kata ini juga bisa diterjemahkan menjadi ”Dia akan menjawab doa-doamu” atau ”Dia akan memberimu apa yang paling kamu inginkan”. Tapi, itu tidak berarti Yehuwa akan selalu memberikan apa pun yang kita minta. Seperti orang tua yang baik, Yehuwa tahu apa yang terbaik bagi anak-anak-Nya. Selain itu, kita perlu memastikan permintaan kita dan cara hidup kita sesuai dengan standar dan kehendak Yehuwa. (Amsal 28:9; Yakobus 4:3; 1 Yohanes 5:14) Kalau kita melakukan itu, kita bisa mendekati Sang ”Pendengar doa” dan yakin bahwa Dia akan mendengarkan kita.​—Mazmur 65:2; Matius 21:22.

Konteks Mazmur 37:4

 Mazmur 37 ditulis oleh Daud, seorang raja di Israel zaman dulu. Dia menulis mazmur ini dengan gaya akrostik (sesuai urutan abjad). b

 Daud sering diperlakukan dengan tidak adil. Dia dikejar-kejar oleh Raja Saul dan orang-orang lain yang ingin membunuhnya. (2 Samuel 22:1) Tapi, Daud benar-benar percaya kepada Allahnya. Dia tahu bahwa Yehuwa pada akhirnya akan menghukum orang-orang jahat. (Mazmur 37:10, 11) Seperti ”rumput hijau”, meskipun orang-orang jahat kelihatannya sejahtera, mereka pada akhirnya akan lenyap.​—Mazmur 37:2, 20, 35, 36.

 Mazmur 37 membandingkan berkat yang akan diterima oleh orang-orang yang mengikuti standar Allah dengan hukuman yang akan diterima oleh orang-orang yang tidak mengikutinya. (Mazmur 37:16, 17, 21, 22, 27, 28) Jadi, mazmur ini bisa membantu kita menjadi orang berhikmat yang menyenangkan Allah.

 Tonton video singkat tentang garis besar buku Mazmur.

a Yehuwa adalah terjemahan bahasa Indonesia untuk nama Allah dalam bahasa Ibrani. Untuk mengetahui kenapa banyak terjemahan Alkitab mengganti nama Allah dengan sebutan Tuhan, bacalah artikel ”Siapa Yehuwa Itu?

b Dalam gaya penulisan ini, ayat pertama atau kelompok ayat-ayat pertama dimulai dengan huruf pertama dalam abjad Ibrani. Lalu, kelompok berikutnya dimulai dengan huruf kedua, dan seterusnya. Kemungkinan, tujuannya adalah agar mazmur ini mudah diingat.