არჩეულ მასალაზე გადასვლა

სარჩევზე გადასვლა

წინასიტყვაობა

ბიბლია წმინდა წიგნია და ღმერთი ამ წიგნის მეშვეობით გველაპარაკება. იმისათვის, რომ ბიბლიის ავტორი გავიცნოთ, ეს წიგნი საფუძვლიანად უნდა შევისწავლოთ (იოანე 17:3; 2 ტიმოთე 3:16). უზენაესი ღმერთი იეჰოვა სწორედ ბიბლიის მეშვეობით გვიმჟღავნებს, თუ როგორი მომავალი მოგველის ადამიანებს დედამიწაზე (დაბადება 3:15; გამოცხადება 21:3, 4).

არცერთ სხვა წიგნს არ მოუხდენია ხალხის ცხოვრებაზე ისეთი გავლენა, როგორიც ბიბლიამ მოახდინა. ბიბლია მოგვიწოდებს, რომ მივბაძოთ იეჰოვას და ჩვენც ვიყოთ მოსიყვარულენი, გულმოწყალენი და თანამგრძნობნი. ღვთის სიტყვა გვაიმედებს და, იმავდროულად, გვასწავლის, თუ როგორ გავუმკლავდეთ ურთულეს განსაცდელებს. ამასთანავე, ამ წიგნს სააშკარაოზე გამოაქვს ამ ქვეყნიერებისთვის დამახასიათებელი, ღვთისთვის მიუღებელი მანკიერებანი (ფსალმუნი 119:105; ებრაელები 4:12; 1 იოანე 2:15—17).

ბიბლია, რომელიც ებრაულ, არამეულ და ბერძნულ ენებზე დაიწერა, მთლიანად თუ ნაწილობრივ, 3 000-ზე მეტ ენაზე ითარგმნა. ღვთის სიტყვა ყველაზე მეტ ენაზე ნათარგმნი და ყველაზე ფართოდ გავრცელებული წიგნია და ეს არცაა გასაკვირი! ბიბლიაში ხომ ნაწინასწარმეტყველები იყო: „იქადაგებენ სასიხარულო ცნობას სამეფოს [ბიბლიის მთავარი თემა] შესახებ მთელ მსოფლიოში ყველა ხალხისთვის საუწყებლად და მაშინ დადგება აღსასრული“ (მათე 24:14).

ჩვენ ვაცნობიერებთ, თუ რაოდენ მნიშვნელოვანია ბიბლიური ცნობა და რამხელა პასუხისმგებლობაა ამ ცნობის ზუსტად თარგმნა. ამიტომ ბიბლიის გადამუშავების საქმეს დიდი სიფრთხილით მოვეკიდეთ. ჩვენი მიზანი ის იყო, რომ დედნისეული ტექსტი არა მხოლოდ მაქსიმალური სიზუსტითა და გასაგები ენით თარგმნილიყო, არამედ ადვილად საკითხავიც ყოფილიყო. წინამდებარე გამოცემას თან ახლავს შემდეგი დანართები: „ბიბლიის თარგმნის პრინციპები“, „გადამუშავებული გამოცემის თავისებურებანი“ და „როგორ მოაღწია ბიბლიამ ჩვენამდე“. ამ დანართებში განხილულია ზოგიერთი პრინციპი, რომლებიც წინამდებარე გამოცემის გადამუშავებისას იქნა გათვალისწინებული.

ვისაც იეჰოვა ღმერთი უყვარს და თაყვანს სცემს მას, ცხადია, სურს, რომ ზუსტად და გასაგებად ნათარგმნ ღვთის სიტყვას კითხულობდეს (1 ტიმოთე 2:4). სწორედ ამ მიზნით გადამუშავდა „ახალი ქვეყნიერების თარგმანი“ ქართულ ენაზე. ძვირფასო მკითხველო, ვლოცულობთ, რომ წინამდებარე გამოცემა ღვთის უკეთ გაცნობაში დაგეხმაროთ (საქმეები 17:27).

„ახალი ქვეყნიერების თარგმანის“ სარედაქციო კომიტეტი

2020 წელი