Ũhoro Mwega Ũrĩa Waandĩkirũo nĩ Luka 1:1-80

  • Ũhoro kũrĩ Theofilo (1-4)

  • Gaburieli kũratha gũciarũo kwa Johana Mũbatithania (5-25)

  • Gaburieli kũratha gũciarũo kwa Jesu (26-38)

  • Mariamu gũceerera Elizabethi (39-45)

  • Mariamu kũgooca Jehova (46-56)

  • Johana gũciarũo na kũheo rĩĩtwa (57-66)

  • Ũrathi wa Zekaria (67-80)

1  Kuona atĩ andũ aingĩ nĩ mageretie gũcokanĩrĩria ũhoro wĩgiĩ maũndũ marĩa mothe o na ithuĩ twĩtĩkĩtie biũ,+  o ta ũrĩa twerirũo maũndũ macio nĩ arĩa kuuma o kĩambĩrĩria meeyoneire+ na maarĩ ndungata cia kũhunjia ndũmĩrĩri ĩyo-rĩ,+  o na niĩ, tondũ nĩ nduĩrĩtie maũndũ mothe na kinyi kuuma o kĩambĩrĩria, nĩ nduĩte itua ngwandĩkĩre maũndũ macio ndĩmathingatanĩtie wega, wee mũgaathe Theofilo,+  nĩgetha ũmenye wega ũũma wa maũndũ marĩa ũrutĩtwo na kanua.+  Matukũ-inĩ ma Herode*+ mũthamaki wa Judea, nĩ kwarĩ mũthĩnjĩri-Ngai wetagwo Zekaria wa gĩkundi kĩa Abija.+ Mũtumia wake ooimanĩte na aarĩ a Haruni, na eetagwo Elizabethi.  Eerĩ maarĩ athingu mbere ya Ngai, na mĩthiĩre yao ndĩarĩ na ũcuke harĩ kũhingia maathani na mawatho ma Jehova* mothe.  Ĩndĩ matiarĩ na mwana tondũ Elizabethi aarĩ thata, na eerĩ maarĩ akũrũ.  Na gũgĩkinya atĩrĩ, rĩrĩa aatungataga arĩ mũthĩnjĩri-Ngai hĩndĩ ya gĩkundi kĩao+ gũtungata mbere ya Ngai,  kũringana na ũrĩa gwekagwo ũhoro-inĩ* wa athĩnjĩri-Ngai-rĩ, ĩgĩkinya hĩndĩ yake ya gũcina ũbumba+ rĩrĩa aaingĩrire handũ harĩa hatheru ha Jehova.*+ 10  Na kĩrĩndĩ kĩa andũ gĩothe kĩarĩ nja gĩkĩhoya hĩndĩ ĩyo ya gũcina ũbumba. 11  Mũraika wa Jehova* akĩmuumĩrĩra, akĩrũgama mwena wa ũrĩo wa kĩgongona gĩa gũcinĩra ũbumba. 12  No Zekaria agĩtangĩka amuona, na agĩtoorio nĩ guoya. 13  No rĩrĩ, mũraika ũcio akĩmwĩra ũũ: “Zekaria, ndũgetigĩre, tondũ mathaithana maku nĩ maiguĩtwo na magetĩkĩrĩka, Elizabethi mũtumia waku nĩ akaagĩa mwana wa kahĩĩ, na ũkaamwĩta Johana.+ 14  Nĩ ũgaakena mũno na ũcanjamũke, na andũ aingĩ nĩ magaakenera gũciarũo gwake,+ 15  tondũ agaakorũo arĩ wa bata maitho-inĩ ma Jehova.*+ Na ndagĩrĩirũo kũnyua ndibei kana kĩndũ kĩngĩ o gĩothe kĩngĩtũma mũndũ arĩo,+ na nĩ akaaiyũrũo nĩ roho mũtheru o na mbere ya gũciarũo,*+ 16  na nĩ agaatũma ariũ aingĩ a Isiraeli macokerere Jehova* Ngai wao.+ 17  Ningĩ nĩ agaathiĩ mbere yake arĩ na roho na hinya wa Elija,+ nĩguo agarũre ngoro cia maithe icokerere cia ciana+ na arĩa matathĩkaga magĩe ũũgĩ* wa arĩa athingu, nĩgetha athagathagĩre Jehova* andũ mahaarĩirio.”+ 18  Zekaria akĩũria mũraika ũcio atĩrĩ: “Ingĩkorũo na ma atĩa na ũndũ ũcio? Niĩ ndĩ mũkũrũ na mũtumia wakwa o nake no mũkũrũ.” 19  Nake mũraika akĩmwĩra ũũ: “Nĩ niĩ Gaburieli,+ ũrĩa ũrũgamaga mbere ya Ngai hakuhĩ nake,+ na ndũmĩtwo njarie nawe na ngũmenyithie ũhoro ũyũ mwega. 20  No rĩrĩ, ũgũtuĩka bubu ũremwo nĩ kwaria nginya mũthenya ũrĩa maũndũ macio makaahinga, tondũ ndũnetĩkia ciugo ciakwa, iria ikaahinga hĩndĩ ĩrĩa ĩtuĩtwo.” 21  Nao andũ magĩthiĩ na mbere gweterera Zekaria, na makĩmaka tondũ nĩ aaikarĩte mũno handũ harĩa hatheru. 22  Rĩrĩa ooimire, ndaahotire kũmaarĩria, nao makĩmenya atĩ nĩ oonete kĩoneki arĩ handũ harĩa hatheru. Agĩikara akĩmonagia na ciĩko na ndaahotaga kwaria. 23  Na hĩndĩ ĩrĩa matukũ ma ũtungata wake mũtheru* maathirire, akĩinũka gwake mũciĩ. 24  Matukũ manini thutha ũcio, Elizabethi mũtumia wake akĩgĩa nda, na agĩikara mĩeri ĩtano atekuuma mũciĩ, na ooigaga atĩrĩ: 25  “Ũũ nĩguo Jehova* anjĩkĩire matukũ-inĩ maya. Nĩ andirikanĩte nĩguo anjehererie kĩnyũrũri kuuma kũrĩ andũ.”+ 26  Na rĩrĩa Elizabethi aarĩ na nda ya mĩeri ĩtandatũ, mũraika Gaburieli+ agĩtũmwo nĩ Ngai itũũra rĩtagwo Nazarethi thĩinĩ wa Galili, 27  kũrĩ mũirĩtu gathirange+ wetagwo Mariamu, ũrĩa warĩ na kĩrĩko gĩa kũhikania na mũndũ wetagwo Jusufu wa nyũmba ya Daudi.+ 28  Na mũraika agĩtonya, akĩmũgeithia: “Ũrĩ mwega, wee mũrathime mũno, Jehova* arĩ hamwe nawe.” 29  No nĩ aatangĩkire mũno nĩ ciugo icio cia mũraika ũcio na akĩgeria gwĩcũrania ngeithi icio nĩ cia mũthemba ũrĩkũ. 30  Nĩ ũndũ ũcio mũraika akĩmwĩra ũũ: “Mariamu, ndũgetigĩre, tondũ nĩ wĩtĩkĩrĩkĩte nĩ Ngai. 31  Atĩrĩrĩ, nĩ ũkũgĩa nda* na ũciare mwana wa kahĩĩ,+ na ũkaamwĩta Jesu.+ 32  Ũcio agaakorũo arĩ mũnene+ na ageetwo Mũrũ wa Ũrĩa ũrĩ Igũrũ Mũno,+ na Jehova* Ngai nĩ akaamũhe gĩtĩ kĩa ũnene gĩa ithe Daudi,+ 33  na nĩ agaatha nyũmba ya Jakubu arĩ Mũthamaki tene na tene, na Ũthamaki wake ndũgaakorũo na mũthia.”+ 34  Nake Mariamu akĩũria mũraika atĩrĩ: “Ũndũ ũcio ũngĩhoteka atĩa, na ndirĩ ndakoma na mũndũrũme?”+ 35  Mũraika akĩmũcokeria ũũ: “Roho mũtheru nĩ ũgũka igũrũ rĩaku,+ na hinya wa Ũrĩa ũrĩ Igũrũ Mũno nĩ ũgũkũhumbĩra. Na nĩ ũndũ ũcio ũrĩa ũgaaciarũo ageetwo mũtheru,+ Mũrũ wa Ngai.+ 36  Atĩrĩrĩ, Elizabethi ũrĩa wa mbarĩ cianyu o nake nĩ ohete nda ya mwana wa kahĩĩ ũkũrũ-inĩ wake, na ũyũ nĩguo mweri wake wa gatandatũ, o we ũcio andũ metaga thata; 37  tondũ gũtirĩ uuge* ũngĩrema Ngai.”+ 38  Mariamu agĩcoka akiuga: “Niĩ-rĩ, ndĩ ngombo ya Jehova!* Reke gwĩkĩke harĩ niĩ kũringana na uuge waku.” Hĩndĩ ĩyo mũraika akĩmũtiga. 39  Nĩ ũndũ ũcio matukũ-inĩ macio Mariamu akĩambĩrĩria rũgendo agĩthiĩ ahiũhĩte nginya itũũra-inĩ rĩmwe rĩa Juda, rĩrĩa rĩarĩ bũrũri-inĩ ũrĩ irĩma, 40  akĩingĩra mũciĩ gwa Zekaria na akĩgeithia Elizabethi. 41  Na rĩrĩa Elizabethi aaiguire ngeithi cia Mariamu, kaana karĩa kaarĩ nda yake gakĩambarara, nake Elizabethi akĩiyũrũo nĩ roho mũtheru 42  na akĩanĩrĩra akiuga ũũ: “Kũrathimwo nĩwe gatagatĩ-inĩ ga atumia, na kũrathimwo nĩ kaana kau karĩ nda yaku! 43  Gũthiĩte atĩa ngaheo gĩtĩo gĩkĩ kĩnene gĩa gũceererũo nĩ nyina wa Mwathani wakwa? 44  Tondũ rĩrĩ, o hĩndĩ ĩyo ndaigua mũgambo wa ngeithi ciaku, kaana karĩa karĩ nda yakwa nĩ kaambarara nĩ gĩkeno. 45  Na gũkena nĩ ũcio wetĩkirie, nĩ gũkorũo ũhoro ũrĩa eerirũo kuuma harĩ Jehova* nĩ ũkaahinga wothe.” 46  Nake Mariamu akiuga: “Nĩ ndĩragooca Jehova,*+ 47  na ngoro yakwa ĩgũikara ĩkenete mũno nĩ ũndũ wa Ngai Mũhonokia wakwa,+ 48  tondũ nĩ aririkanĩte ũthĩni wa ngombo yake ya mũirĩtu.+ Na rĩrĩ, kuuma rĩu, njiarũa ciothe irĩnjĩtaga mũndũ mũkenu,+ 49  nĩ gũkorũo Ũrĩa ũrĩ hinya nĩ anjĩkĩire maũndũ manene, na rĩĩtwa rĩake nĩ itheru,+ 50  na nginya njiarũa na njiarũa tha ciake onagia arĩa mamwĩtigĩrĩte.+ 51  Nĩ ekĩte maũndũ manene na guoko gwake; nĩ ahurunjĩte arĩa mathugundaga ngoro-inĩ ciao maũndũ ma gwĩtũũgĩria.+ 52  Nĩ eheretie andũ arĩa marĩ hinya itĩ-inĩ cia ũnene+ na agatũũgĩria arĩa enyihia;+ 53  arĩa ahũtu nĩ amahũnĩtie biũ na indo njega,+ nao arĩa atongu akamaingata marĩ moko matheri. 54  Nĩ ateithĩtie Isiraeli ndungata yake, akaririkana tha ciake,+ 55  o ta ũrĩa eerire maithe maitũ ma tene, Iburahimu na mbeũ yake*+ tene na tene.” 56  Mariamu magĩikara na Elizabethi mĩeri ta ĩtatũ agĩcoka akĩinũka gwake mũciĩ. 57  Na rĩrĩ, kahinda gagĩgĩkinya ka Elizabethi kũgĩa mwana, na agĩciara kahĩĩ. 58  Nao andũ a itũũra rĩa kwao o na a mbarĩ ciao makĩigua atĩ Jehova* nĩ aamũingĩhĩirie tha ciake, nao magĩkena hamwe nake.+ 59  Mũthenya wa kanana, magĩũka nĩguo maruithie kaana kau,+ na meendaga gũkahe rĩĩtwa rĩa ithe Zekaria. 60  No nyina akĩmeera atĩrĩ: “Aca! gegwĩtwo Johana.” 61  Maigua ũguo makĩmwĩra: “Gũtakĩrĩ mũndũ o na ũmwe wa mbarĩ cianyu wĩtagwo ũguo.” 62  Magĩcoka makĩũria ithe wa kaana kau na ciĩko ũrĩa ekwenda getwo. 63  Nake agĩtia kĩhengere akĩandĩka ũũ: “Johana nĩrĩo rĩĩtwa rĩako.”+ Mona ũguo othe makĩmaka. 64  O hĩndĩ ĩyo, kanua gake gakĩhingũka na rũrĩmĩ rwake rũkĩregera, akĩambĩrĩria kwaria,+ akĩgoocaga Ngai. 65  Nao arĩa othe maarĩ itũũra-inĩ rĩu makĩnyitwo nĩ guoya, na maũndũ macio mothe makĩambĩrĩria kwario bũrũri-inĩ ũcio wothe ũrĩ irĩma wa Judea. 66  Na arĩa othe maaiguire ũhoro ũcio makĩũiga ngoro-inĩ ciao, makiuga: “Kaĩ kaana gaka gagatuĩka ũ?” Nĩ gũkorũo guoko kwa Jehova* kwarĩ hamwe nako. 67  Nake ithe Zekaria, akĩiyũrũo nĩ roho mũtheru akĩratha ũhoro akiuga ũũ: 68  “Jehova* Ngai wa Isiraeli arogoocwo,+ tondũ nĩ aririkanĩte andũ ake na akamarehera ũhonokio.+ 69  Na nĩ atwarahũrĩire rũhĩa rwa ũhonokio*+ thĩinĩ wa nyũmba ya Daudi ndungata yake,+ 70  o ta ũrĩa arĩtie kũgerera anabii ake aamũre a kuuma tene+ 71  ũhoro wĩgiĩ gũtũhonokia kuuma kũrĩ thũ citũ na kuuma guoko-inĩ kwa arĩa othe matũmenete;+ 72  gũtuonia tha nĩ ũndũ wa maithe maitũ ma tene na kũririkana kĩrĩkanĩro gĩake gĩtheru,+ 73  kĩrĩa eerĩire Iburahimu ithe witũ wa tene na mwĩhĩtwa,+ 74  atĩ thutha wa gũtũhonokia kuuma moko-inĩ ma thũ, nĩ agaatũhe gĩtĩo gĩa kũmũrutĩra ũtungata mũtheru tũtarĩ na guoya 75  tũrĩ na wĩhokeku na ũthingu mbere yake matukũ maitũ mothe. 76  No wee kaana gaka, nĩ ũgeetwo mũnabii wa Ũrĩa ũrĩ Igũrũ Mũno, tondũ nĩ ũgaathiĩ mbere ya Jehova* nĩguo ũhaarĩrie njĩra ciake,+ 77  ũmenyithie andũ ake ũhoro wĩgiĩ kũhonokio na njĩra ya kuoherũo mehia mao,+ 78  nĩ ũndũ wa ũcayanĩri mũingĩ wa Ngai witũ. Tondũ wa ũcayanĩri ũcio, ũtheri nĩ ũgooka kũrĩ ithuĩ uumĩte igũrũ, 79  warĩre arĩa maikaraga nduma-inĩ na kĩĩruru-inĩ gĩa gĩkuũ+ na ũtongorie makinya maitũ njĩra-inĩ ya thayũ.” 80  Nake mwana ũcio agĩkũra na akĩgĩa na hinya wa kĩĩroho, na agĩikara werũ-inĩ o nginya mũthenya ũrĩa eeyonithanirie kũrĩ andũ a Isiraeli.

Tũũhoro twa magũrũ-inĩ

Kana “na mũtugo.”
Kana “kuuma arĩ nda ya nyina.”
Kana “ũũgĩ ũrĩa ũrĩ ũguni.”
Kana “ũtungata wake wa mũingĩ.”
Kana “ũkuoha nda.”
Kana “gũtirĩ ũndũ.”
Kana “rũciaro rwake.”
Kana “mũhonokia ũrĩ hinya.” Rora Ũthathaũri wa Ciugo, “Rũhĩa.”