വിവരങ്ങള്‍ കാണിക്കുക

ഉള്ളടക്കം കാണിക്കുക

വിശുദ്ധ തിരുവെഴുത്തുകൾ​—പുതിയ ലോക ഭാഷാ​ന്തരം (പഠനപ്പ​തിപ്പ്‌)

എ4

ദൈവ​നാ​മം എബ്രാ​യ​തി​രു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളിൽ

ബാബി​ലോ​ണി​യൻ പ്രവാ​സ​ത്തി​നു മുമ്പ്‌ ഉപയോ​ഗ​ത്തി​ലി​രുന്ന പുരാതന എബ്രായ അക്ഷരങ്ങ​ളി​ലുള്ള ദൈവ​നാ​മം

ബാബി​ലോ​ണി​യൻ പ്രവാ​സ​ത്തി​നു ശേഷം ഉപയോ​ഗി​ച്ചു​പോന്ന എബ്രായ അക്ഷരങ്ങ​ളി​ലുള്ള ദൈവ​നാ​മം

നാല്‌ എബ്രാ​യ​വ്യ​ഞ്‌ജ​നങ്ങൾ (יהוה) ഉപയോ​ഗിച്ച്‌ എഴുതി​യി​രി​ക്കുന്ന ദൈവ​നാ​മം എബ്രാ​യ​തി​രു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളിൽ 7,000-ത്തോളം പ്രാവ​ശ്യം കാണുന്നു. ചതുര​ക്ഷരി എന്ന്‌ അറിയ​പ്പെ​ടുന്ന ഈ നാല്‌ അക്ഷരങ്ങൾ ഈ ബൈബി​ളിൽ “യഹോവ” എന്നു വിവർത്തനം ചെയ്‌തി​രി​ക്കു​ന്നു. ഈ പേരാണു ബൈബി​ളിൽ ഏറ്റവും കൂടു​ത​ലു​ള്ളത്‌; മറ്റു പേരു​ക​ളൊ​ന്നും ഇതിന്റെ അടുത്തു​പോ​ലും എത്തില്ല. ദൈവ​പ്ര​ചോ​ദി​ത​രായ ബൈബി​ളെ​ഴു​ത്തു​കാർ ദൈവത്തെ “സർവശക്തൻ,” “അത്യു​ന്നതൻ,” “കർത്താവ്‌” എന്നിങ്ങനെ പല സ്ഥാന​പ്പേ​രു​ക​ളും വിശേ​ഷ​ണ​പ​ദ​ങ്ങ​ളും ഉപയോ​ഗിച്ച്‌ വിളി​ച്ചി​ട്ടു​ണ്ടെ​ങ്കി​ലും ദൈവ​ത്തി​ന്റെ പേരായി ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌ ഈ ചതുര​ക്ഷരി മാത്ര​മാണ്‌.

തന്റെ പേര്‌ ഉപയോ​ഗി​ക്കാൻ ബൈബി​ളെ​ഴു​ത്തു​കാ​രെ വഴിന​യി​ച്ചതു ദൈവ​മായ യഹോ​വ​ത​ന്നെ​യാണ്‌. ഉദാഹ​ര​ണ​ത്തിന്‌ പിൻവ​രുന്ന വാക്കുകൾ എഴുതാൻ യോവേൽ പ്രവാ​ച​കനെ ദൈവം പ്രചോ​ദി​ത​നാ​ക്കി: “യഹോ​വ​യു​ടെ പേര്‌ വിളി​ച്ച​പേ​ക്ഷി​ക്കുന്ന എല്ലാവർക്കും രക്ഷ കിട്ടും.” (യോവേൽ 2:32) “യഹോവ എന്നു പേരുള്ള അങ്ങ്‌ മാത്രം മുഴു​ഭൂ​മി​ക്കും മീതെ അത്യു​ന്നതൻ എന്ന്‌ ആളുകൾ അറിയട്ടെ” എന്ന്‌ ഒരു സങ്കീർത്ത​ന​ത്തിൽ രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്താ​നും ദൈവം ഇടയാക്കി. (സങ്കീർത്തനം 83:18) ദൈവ​ജ​ന​ത്തിന്‌ ആലപി​ക്കാ​നും ഉരുവി​ട്ട്‌ പഠിക്കാ​നും ആയി രചിക്ക​പ്പെട്ട കവിത​ക​ളായ സങ്കീർത്ത​ന​ങ്ങ​ളിൽ മാത്രം 700-ഓളം പ്രാവ​ശ്യം ദൈവ​നാ​മ​മുണ്ട്‌. അങ്ങനെ​യെ​ങ്കിൽ മിക്ക ബൈബിൾഭാ​ഷാ​ന്ത​ര​ങ്ങ​ളി​ലും ദൈവ​നാ​മ​മി​ല്ലാ​ത്തത്‌ എന്തു​കൊണ്ട്‌? ഈ ബൈബി​ളിൽ “യഹോവ” എന്ന ഉച്ചാരണം ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌ എന്തു​കൊണ്ട്‌? യഹോവ എന്ന പേരിന്റെ അർഥം എന്താണ്‌?

എ.ഡി. ഒന്നാം നൂറ്റാ​ണ്ടി​ന്റെ ആദ്യപ​കു​തി​യി​ലുള്ള ഒരു ചാവു​ക​ടൽച്ചു​രു​ളി​ലെ സങ്കീർത്ത​ന​ഭാ​ഗങ്ങൾ. ഇത്‌ എഴുതി​യി​രി​ക്കു​ന്നതു ബാബി​ലോ​ണി​യൻ പ്രവാ​സ​ത്തി​നു ശേഷം പൊതു​വേ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രുന്ന എബ്രാ​യ​ലി​പി​യി​ലാണ്‌. എന്നാൽ ഇതിൽനി​ന്ന്‌ വ്യത്യ​സ്‌ത​മാ​യി, പലയി​ട​ങ്ങ​ളി​ലും കാണുന്ന ചതുര​ക്ഷരി പുരാതന എബ്രാ​യ​ലി​പി​യി​ലു​ള്ള​താണ്‌

മിക്ക ബൈബിൾഭാ​ഷാ​ന്ത​ര​ങ്ങ​ളി​ലും ദൈവ​നാ​മ​മി​ല്ലാ​ത്തത്‌ എന്തു​കൊണ്ട്‌? പല കാരണ​ങ്ങ​ളുണ്ട്‌. സർവശ​ക്ത​നായ ദൈവത്തെ തിരി​ച്ച​റി​യി​ക്കാൻ ഒരു പേരിന്റെ ആവശ്യ​മി​ല്ലെന്നു ചിലർ കരുതു​ന്നു. ദൈവ​നാ​മ​ത്തി​ന്റെ പവിത്രത നഷ്ടമാ​കു​മെന്നു ഭയന്ന്‌ അതിന്റെ ഉപയോ​ഗം​തന്നെ ഒഴിവാ​ക്കിയ ജൂതപാ​ര​മ്പ​ര്യ​ത്താൽ സ്വാധീ​നി​ക്ക​പ്പെ​ട്ട​താ​വാം മറ്റു ചിലർ. ഇനി ദൈവ​നാ​മ​ത്തി​ന്റെ കൃത്യ​മായ ഉച്ചാരണം അറിയി​ല്ലാ​ത്ത​തു​കൊണ്ട്‌ “കർത്താവ്‌” എന്നോ “ദൈവം” എന്നോ പോലുള്ള സ്ഥാന​പ്പേ​രു​കൾ ഉപയോ​ഗി​ക്കു​ന്ന​താ​ണു കൂടുതൽ നല്ലതെന്നു മറ്റൊരു കൂട്ടർ വിശ്വ​സി​ക്കു​ന്നു. എന്നാൽ ഈ തടസ്സവാ​ദ​ങ്ങ​ളിൽ ഒരു കഴമ്പു​മി​ല്ലെന്നു പിൻവ​രുന്ന വസ്‌തു​തകൾ തെളി​യി​ക്കു​ന്നു:

  • സർവശ​ക്ത​നായ ദൈവ​ത്തിന്‌ ഒരു പ്രത്യേ​ക​പേര്‌ ആവശ്യ​മില്ല എന്നു വാദി​ക്കു​ന്നവർ, ദൈവ​വ​ച​ന​ത്തി​ന്റെ ആദ്യകാ​ല​പ​കർപ്പു​ക​ളിൽ ദൈവ​നാ​മ​മുണ്ട്‌ എന്ന വസ്‌തുത സൗകര്യ​പൂർവം മറന്നു​ക​ള​യു​ന്നു. ഈ പകർപ്പു​ക​ളിൽ ചിലതു യേശു​വി​നും മുമ്പു​ള്ള​താണ്‌. നമ്മൾ കണ്ടതു​പോ​ലെ തിരു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളിൽ തന്റെ പേര്‌ ഏതാണ്ട്‌ 7,000 പ്രാവ​ശ്യം ഉൾപ്പെ​ടു​ത്താൻ ദൈവം ഇടയാക്കി. നമ്മൾ ദൈവ​നാ​മം അറിയാ​നും ഉപയോ​ഗി​ക്കാ​നും ദൈവം ആഗ്രഹി​ക്കു​ന്നു എന്ന്‌ ഇതു വ്യക്തമാ​ക്കു​ന്നു.

  • ജൂതപാ​ര​മ്പ​ര്യം മാനി​ച്ചു​കൊണ്ട്‌ ദൈവ​നാ​മം നീക്കം ചെയ്യുന്ന വിവർത്തകർ തിരി​ച്ച​റി​യാൻ പരാജ​യ​പ്പെ​ടുന്ന ഒരു സുപ്ര​ധാ​ന​വ​സ്‌തു​ത​യുണ്ട്‌: ചില ജൂതപ​കർപ്പെ​ഴു​ത്തു​കാർ ദൈവ​നാ​മം ഉച്ചരി​ക്കാൻ വിസമ്മ​തി​ച്ചെ​ങ്കിൽപ്പോ​ലും അവർ പകർത്തി​യെ​ഴു​തിയ ബൈബി​ളു​ക​ളിൽനിന്ന്‌ അതു നീക്കം ചെയ്‌തില്ല എന്ന വസ്‌തുത! ചാവു​ക​ട​ലിന്‌ അടുത്തുള്ള ഖുംറാ​നിൽനിന്ന്‌ കണ്ടുകി​ട്ടിയ പുരാ​ത​ന​ചു​രു​ളു​ക​ളിൽ ദൈവ​നാ​മം പലയി​ട​ങ്ങ​ളി​ലു​മു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു. ചില ഇംഗ്ലീഷ്‌ ബൈബി​ളു​ക​ളിൽ “കർത്താവ്‌” (“LORD”) എന്ന സ്ഥാന​പ്പേര്‌ വലിയ അക്ഷരത്തിൽ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ക​വഴി മൂലപാ​ഠ​ത്തിൽ ആ സ്ഥാനത്ത്‌ ദൈവ​നാ​മ​മു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നെന്ന്‌ അതു തർജമ ചെയ്‌ത​വർതന്നെ സൂചി​പ്പി​ക്കു​ന്നു. പക്ഷേ അപ്പോ​ഴും ചോദ്യം അവശേ​ഷി​ക്കു​ന്നു: ബൈബിൾപാ​ഠ​ങ്ങ​ളിൽ ആയിര​ക്ക​ണ​ക്കി​നു പ്രാവ​ശ്യം ദൈവ​നാ​മ​മു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നു എന്നു സമ്മതി​ക്കു​മ്പോൾത്തന്നെ ബൈബി​ളിൽനിന്ന്‌ ദൈവ​നാ​മം നീക്കം ചെയ്യാ​നോ ആ സ്ഥാനത്ത്‌ പകരപ​ദങ്ങൾ വെക്കാ​നോ ആ പരിഭാ​ഷ​കർക്ക്‌ എങ്ങനെ ധൈര്യം വന്നു? ഇങ്ങനെ ഒരു മാറ്റം വരുത്താൻ ആര്‌ അധികാ​രം നൽകി​യെ​ന്നാണ്‌ അവർ വിശ്വ​സി​ക്കു​ന്നത്‌? അത്‌ അവർക്കു മാത്രം അറിയാം!

  • ഇനി ദൈവ​നാ​മ​ത്തി​ന്റെ ഉച്ചാരണം കൃത്യ​മാ​യി അറിയാ​ത്ത​തു​കൊണ്ട്‌ അത്‌ ഉപയോ​ഗി​ക്ക​രുത്‌ എന്നു വാദി​ക്കു​ന്ന​വ​രു​ടെ കാര്യ​മോ? അവർ യേശു എന്ന പേര്‌ യഥേഷ്ടം ഉപയോ​ഗി​ക്കു​ന്നു എന്നതാണു രസകര​മായ സംഗതി. പക്ഷേ ആദ്യകാ​ല​ശി​ഷ്യ​ന്മാർ യേശു​വി​ന്റെ പേര്‌ ഉച്ചരി​ച്ചി​രു​ന്നത്‌ ഇന്നത്തെ മിക്ക ക്രിസ്‌ത്യാ​നി​ക​ളും ഉച്ചരി​ക്കു​ന്ന​തിൽനിന്ന്‌ തികച്ചും വ്യത്യ​സ്‌ത​മാ​യി​ട്ടാ​യി​രു​ന്നു. ജൂത​ക്രി​സ്‌ത്യാ​നി​കൾ യേശു എന്ന പേര്‌ യേശുവാ എന്ന്‌ ഉച്ചരി​ച്ചി​രി​ക്കാ​നാ​ണു സാധ്യത; “ക്രിസ്‌തു” എന്ന സ്ഥാന​പ്പേര്‌ മാഷി​യാക്‌ അല്ലെങ്കിൽ “മിശിഹ” എന്നും. ഗ്രീക്കു സംസാ​രി​ക്കുന്ന ക്രിസ്‌ത്യാ​നി​കൾ യീസോ​സ്‌ ക്രിസ്‌തോ​സ്‌ എന്നും ലത്തീൻ സംസാ​രി​ക്കുന്ന ക്രിസ്‌ത്യാ​നി​കൾ യേസുസ്‌ ക്രിസ്‌തൂ​സ്‌ എന്നും യേശു​വി​നെ വിളിച്ചു. എന്നാൽ ആ പേരിന്റെ ഗ്രീക്കു​രൂ​പം ബൈബി​ളിൽ രേഖ​പ്പെ​ടു​ത്താ​നാ​ണു ദൈവം ബൈബി​ളെ​ഴു​ത്തു​കാ​രെ പ്രചോ​ദി​പ്പി​ച്ചത്‌; അതായി​രു​ന്നു അന്നു പൊതു​വേ നിലവി​ലി​രുന്ന ഉച്ചാരണം. സമാന​മാ​യി പുരാതന എബ്രാ​യ​ഭാ​ഷ​യിൽ ദൈവ​നാ​മം ഉച്ചരി​ച്ചി​രു​ന്നത്‌ എങ്ങനെ​യെന്നു കൃത്യ​മാ​യി അറിയി​ല്ലെ​ങ്കി​ലും പൊതു​വേ ഉപയോ​ഗി​ച്ചു​വ​രുന്ന “യഹോവ” എന്ന ഉച്ചാരണം സ്വീക​രി​ക്കു​ന്നതു ന്യായ​മാ​ണെന്നു പുതിയ ലോക ബൈബിൾ ഭാഷാ​ന്ത​ര​ക്ക​മ്മി​റ്റി കരുതു​ന്നു.

പുതിയ ലോക ഭാഷാ​ന്ത​ര​ത്തിൽ “യഹോവ” എന്ന ഉച്ചാരണം ഉപയോ​ഗി​ക്കു​ന്നത്‌ എന്തു​കൊണ്ട്‌? ചതുര​ക്ഷ​രി​യു​ടെ (יהוה) നാല്‌ അക്ഷരങ്ങൾ മലയാ​ള​ത്തിൽ യ്‌, ഹ്‌, വ്‌, ഹ്‌ എന്നീ വ്യഞ്‌ജ​ന​ങ്ങൾകൊ​ണ്ടാ​ണു സൂചി​പ്പി​ക്കു​ന്നത്‌. പുരാതന എബ്രാ​യ​യി​ലെ പദങ്ങൾ എഴുതി​യ​പ്പോൾ സ്വരങ്ങൾ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രു​ന്നില്ല. അതു​കൊണ്ട്‌ ചതുര​ക്ഷ​രി​യി​ലും സ്വരങ്ങ​ളു​ണ്ടാ​യി​രു​ന്നില്ല. പുരാതന എബ്രാ​യ​ഭാഷ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രുന്ന കാലത്ത്‌, വായി​ക്കു​ന്ന​വർതന്നെ വേണ്ട സ്വരങ്ങൾ ചേർത്ത്‌ വായി​ക്കു​ക​യാ​യി​രു​ന്നു പതിവ്‌.

എബ്രാ​യ​തി​രു​വെ​ഴു​ത്തു​ക​ളു​ടെ എഴുത്തു പൂർത്തി​യാ​യി ഏകദേശം ആയിരം വർഷങ്ങൾക്കു ശേഷം, എബ്രായ ഭാഷ വായി​ക്കു​മ്പോൾ ഏതു സ്വരങ്ങ​ളാണ്‌ ഉപയോ​ഗി​ക്കേ​ണ്ട​തെന്നു സൂചി​പ്പി​ക്കുന്ന ഉച്ചാര​ണ​ചി​ഹ്നങ്ങൾ ജൂതപ​ണ്ഡി​ത​ന്മാർ വികസി​പ്പി​ച്ചെ​ടു​ത്തു. പക്ഷേ അപ്പോ​ഴേ​ക്കും ദൈവ​ത്തി​ന്റെ പേര്‌ ഉച്ചരി​ക്കു​ന്നതു തെറ്റാ​ണെന്ന അന്ധവി​ശ്വാ​സം ജൂതന്മാർക്കി​ട​യിൽ വ്യാപ​ക​മാ​കു​ക​യും അങ്ങനെ അവർ ദൈവ​നാ​മം നീക്കി പകരപ​ദങ്ങൾ ഉപയോ​ഗി​ക്കാൻതു​ട​ങ്ങു​ക​യും ചെയ്‌തി​രു​ന്നു. ചതുര​ക്ഷരി പകർത്തി​യെ​ഴു​തി​യ​പ്പോൾ അവർ ഈ പകരപ​ദ​ങ്ങ​ളു​ടെ സ്വരങ്ങൾ ചതുര​ക്ഷ​രി​ക്കു കൊടു​ത്ത​താ​യി തോന്നു​ന്നു. അതു​കൊണ്ട്‌ ഈ സ്വരസൂ​ച​ക​ചി​ഹ്നങ്ങൾ അടങ്ങിയ കൈ​യെ​ഴു​ത്തു​പ്ര​തി​കൾ നോക്കി എബ്രാ​യ​യിൽ ദൈവ​നാ​മ​ത്തി​ന്റെ ശരിക്കുള്ള ഉച്ചാരണം എന്താ​ണെന്നു മനസ്സി​ലാ​ക്കാൻ പറ്റാതാ​യി. ദൈവ​നാ​മം ഉച്ചരി​ച്ചി​രു​ന്നത്‌ “യാഹ്‌വെ” എന്നാ​ണെന്നു ചിലർ കരുതു​ന്നു. വേറെ ചിലർ മറ്റു സാധ്യ​തകൾ നിരത്തു​ന്നു. ലേവ്യ​പു​സ്‌ത​ക​ത്തി​ന്റെ ഗ്രീക്കു​ഭാ​ഷ​യി​ലുള്ള ഒരു ഭാഗം ഉൾക്കൊ​ള്ളുന്ന ചാവു​കടൽ ചുരു​ളിൽ ദൈവ​നാ​മം യാവൊ എന്നു ലിപ്യ​ന്ത​രണം ചെയ്‌തി​രി​ക്കു​ന്നു. ഇതു കൂടാതെ ആദ്യകാ​ല​ങ്ങ​ളി​ലെ ഗ്രീ​ക്കെ​ഴു​ത്തു​കാർ ദൈവ​നാ​മ​ത്തി​നു യായെ, യാബീ, യാവൂവെ എന്നീ ഉച്ചാര​ണ​ങ്ങ​ളും ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു. എന്നിരു​ന്നാ​ലും കൃത്യ​മായ ഉച്ചാരണം ഏതാ​ണെന്നു തറപ്പി​ച്ചു​പ​റ​യാൻ മതിയായ തെളി​വു​ക​ളില്ല. പുരാ​ത​ന​നാ​ളി​ലെ ദൈവ​ദാ​സ​ന്മാർ എബ്രാ​യ​യിൽ ദൈവ​നാ​മം എങ്ങനെ​യാണ്‌ ഉച്ചരി​ച്ചി​രു​ന്ന​തെന്നു നമുക്ക്‌ അറിഞ്ഞു​കൂ​ടാ എന്നു സാരം. (ഉൽപത്തി 13:4; പുറപ്പാ​ട്‌ 3:15) എന്നാൽ നമുക്ക്‌ ഇക്കാര്യം അറിയാം: തന്റെ ജനത്തോ​ട്‌ ആശയവി​നി​മയം ചെയ്‌ത​പ്പോൾ ദൈവം തന്റെ പേര്‌ ആവർത്തി​ച്ച്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ചു, ദൈവ​ജനം ദൈവത്തെ ആ പേരിൽ സംബോ​ധന ചെയ്‌തു, മറ്റുള്ള​വ​രോ​ടു സംസാ​രി​ച്ച​പ്പോൾ അവർ ആ പേര്‌ യഥേഷ്ടം ഉപയോ​ഗി​ച്ചു.—പുറപ്പാ​ട്‌ 6:2; 1 രാജാ​ക്ക​ന്മാർ 8:23; സങ്കീർത്തനം 99:9.

ഉൽപത്തി 15:2-ൽ കാണുന്ന ദൈവ​നാ​മം; 1530-ൽ വില്യം ടിൻഡെ​യ്‌ൽ പരിഭാ​ഷ​പ്പെ​ടു​ത്തിയ പഞ്ച​ഗ്രന്ഥി​യി​ലേത്‌

പിന്നെ എന്തു​കൊ​ണ്ടാണ്‌ ഈ പരിഭാ​ഷ​യിൽ “യഹോവ” എന്ന ഉച്ചാരണം ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌? കാരണം ദൈവ​നാ​മം മലയാ​ള​ത്തിൽ വർഷങ്ങ​ളാ​യി ഇങ്ങനെ​യാണ്‌ ഉച്ചരി​ച്ചു​പോ​രു​ന്നത്‌. ഉദാഹ​ര​ണ​ത്തിന്‌ 1850-കൾക്കു ശേഷം അച്ചടിച്ച ഗുണ്ടർട്ട്‌ ബൈബി​ളിൽ യഹോവ എന്ന ഉച്ചാര​ണ​മാണ്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. ബൈബിൾ സൊ​സൈറ്റി ഓഫ്‌ ഇന്ത്യ 1910-ൽ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രിച്ച സത്യ​വേ​ദ​പു​സ്‌ത​ക​ത്തി​ലും യഹോവ എന്നുതന്നെ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​രി​ക്കു​ന്നു.

മറ്റു ഭാഷക​ളി​ലും ഈ പേരിന്റെ സമാന​മായ രൂപങ്ങൾ ഉപയോ​ഗി​ച്ചി​ട്ടുണ്ട്‌. ഇംഗ്ലീ​ഷിൽ “യാഹ്‌വെ” എന്ന്‌ ഉപയോ​ഗി​ക്കാ​തെ “ജഹോവ” എന്ന്‌ ഉപയോ​ഗി​ച്ച​തി​ന്റെ കാരണ​ത്തെ​ക്കു​റിച്ച്‌ ആദരണീ​യ​നായ ബൈബിൾപ​ണ്ഡി​തൻ ജോസഫ്‌ ബ്രയ്‌ന്റ്‌ റോഥർഹാം 1911-ൽ പ്രസി​ദ്ധീ​ക​രിച്ച സങ്കീർത്ത​നങ്ങൾഒരു പഠനം (Studies in the Psalms) എന്ന തന്റെ പുസ്‌ത​ക​ത്തിൽ വിശദീ​ക​രി​ക്കു​ന്നുണ്ട്‌. “ബൈബിൾ വായി​ക്കുന്ന പൊതു​ജ​ന​ങ്ങൾക്കു കൂടുതൽ പരിചി​ത​മായ (അതേസ​മയം തികച്ചും സ്വീകാ​ര്യ​മായ) പേരിന്റെ ഒരു രൂപം” ഉപയോ​ഗി​ക്കാൻ ആഗ്രഹി​ച്ചു എന്ന്‌ അദ്ദേഹം പറയുന്നു. പണ്ഡിത​നായ എ. എഫ്‌. കിർക്‌പാ​ട്രിക്‌ 1930-ൽ “ജഹോവ” എന്ന രൂപം ഉപയോ​ഗി​ക്കു​ന്നതു സംബന്ധി​ച്ച്‌ സമാന​മാ​യൊ​രു ആശയം ചൂണ്ടി​ക്കാ​ണി​ക്കു​ക​യു​ണ്ടാ​യി. അദ്ദേഹം ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞു: “ആധുനി​ക​വൈ​യാ​ക​ര​ണ​ന്മാർ ഈ നാമം യാഹ്‌വെ അല്ലെങ്കിൽ യഹാവെ എന്നു വായി​ക്ക​ണ​മെന്നു വാദി​ക്കു​ന്നു. എന്നാൽ ‘ജഹോവ’ എന്ന രൂപമാ​ണ്‌ ഇംഗ്ലീഷ്‌ ഭാഷയിൽ വേരു​റ​ച്ച​താ​യി കാണ​പ്പെ​ടു​ന്നത്‌. വാസ്‌ത​വ​ത്തിൽ ദൈവ​നാ​മ​ത്തി​ന്റെ കൃത്യ​മായ ഉച്ചാര​ണ​ത്തെ​ക്കാൾ ഏറെ പ്രധാനം, അത്‌ ഒരു പേരാ​ണെ​ന്നും ‘കർത്താവ്‌’ എന്നതു​പോ​ലുള്ള ഒരു സ്ഥാന​പ്പേ​ര​ല്ലെ​ന്നും ഉള്ള തിരി​ച്ച​റി​വാണ്‌.”

ചതുര​ക്ഷരി യ്‌ഹ്‌വ്‌ഹ്‌: “ആയിത്തീ​രാൻ അവൻ ഇടയാ​ക്കു​ന്നു”

ക്രിയാ​രൂ​പം ഹ്‌വ്‌ഹ്‌: “ആയിത്തീ​രുക”

യഹോവ എന്ന പേരിന്റെ അർഥം എന്താണ്‌? “ആയിത്തീ​രുക” എന്ന്‌ അർഥമുള്ള ഒരു എബ്രാ​യ​ക്രി​യ​യിൽനി​ന്നാണ്‌ യഹോവ എന്ന പേര്‌ വന്നത്‌. ആ എബ്രാ​യ​ക്രി​യ​യു​ടെ കാരണാർഥം ധ്വനി​ക്കുന്ന ക്രിയാ​രൂ​പ​മാണ്‌ (ഒരു ക്രിയ ചെയ്യാ​നോ ഒരു അവസ്ഥ സംജാ​ത​മാ​കാ​നോ കർത്താവ്‌ ഇടയാ​ക്കു​ന്നു എന്നു സൂചി​പ്പി​ക്കുന്ന ക്രിയാ​രൂ​പം.) ഈ പേര്‌ എന്നു പല പണ്ഡിത​ന്മാ​രും കരുതു​ന്നു. അങ്ങനെ നോക്കു​മ്പോൾ ദൈവ​നാ​മ​ത്തി​ന്റെ അർഥം “ആയിത്തീ​രാൻ അവൻ ഇടയാ​ക്കു​ന്നു” എന്നാ​ണെന്നു പുതിയ ലോക ബൈബിൾ ഭാഷാ​ന്ത​ര​ക്ക​മ്മി​റ്റി വിലയി​രു​ത്തു​ന്നു. പണ്ഡിത​ന്മാർക്കി​ട​യിൽ പല അഭി​പ്രാ​യ​ങ്ങ​ളു​മു​ള്ള​തി​നാൽ ഈ അർഥം സംബന്ധി​ച്ച്‌ നമുക്ക്‌ ഉറപ്പു പറയാ​നാ​കില്ല. എങ്കിലും ഈ നിർവ​ചനം എല്ലാത്തി​ന്റെ​യും സ്രഷ്ടാ​വും തന്റെ ഉദ്ദേശ്യ​ങ്ങൾ നിവർത്തി​ക്കു​ന്ന​വ​നും എന്ന നിലയി​ലുള്ള യഹോ​വ​യു​ടെ ഭാഗ​ധേ​യ​ത്തി​നു തികച്ചും യോജി​ക്കു​ന്നു. പ്രപഞ്ച​വും ബുദ്ധി​യുള്ള ജീവരൂ​പ​ങ്ങ​ളും അസ്‌തി​ത്വ​ത്തിൽ വരാൻ ദൈവം ഇടയാക്കി; അതു മാത്രമല്ല സംഭവങ്ങൾ ചുരു​ള​ഴി​യവെ തന്റെ ഹിതവും ഉദ്ദേശ്യ​വും സാക്ഷാ​ത്‌ക​രി​ക്കാൻ ദൈവം ഇടയാ​ക്കി​ക്കൊ​ണ്ടേ​യി​രി​ക്കു​ന്നു.

അതു​കൊണ്ട്‌ യഹോവ എന്ന പേരിന്റെ അർഥം പുറപ്പാ​ട്‌ 3:14-ൽ കാണുന്ന, ആ പേരു​മാ​യി ബന്ധപ്പെട്ട ക്രിയ​യു​ടെ അർഥത്തിൽ ഒതുങ്ങി​നിൽക്കു​ന്നില്ല. “ഞാൻ എന്ത്‌ ആയിത്തീ​രാൻ തീരു​മാ​നി​ച്ചാ​ലും അങ്ങനെ ആയിത്തീ​രും” എന്നാണ്‌ അവിടെ പറയു​ന്നത്‌. ശരിക്കും പറഞ്ഞാൽ ഈ വാക്കുകൾ ദൈവ​നാ​മത്തെ പൂർണ​മാ​യി നിർവ​ചി​ക്കു​ന്നില്ല. പകരം അതു ദൈവ​ത്തി​ന്റെ വ്യക്തി​ത്വ​ത്തി​ന്റെ ഒരു വശം വെളി​പ്പെ​ടു​ത്തു​ക​യാ​ണു ചെയ്യു​ന്നത്‌. അതായത്‌ ദൈവം തന്റെ ഉദ്ദേശ്യം നിവർത്തി​ക്കാൻ ഓരോ സാഹച​ര്യ​ത്തി​ലും എന്ത്‌ ആയിത്തീ​ര​ണ​മോ അത്‌ ആയിത്തീ​രു​ന്നു എന്നത്‌. എന്നാൽ യഹോവ സ്വയം എന്തെങ്കി​ലും ആയിത്തീ​രു​ന്നതു മാത്രമല്ല ഈ പേരിന്റെ അർഥത്തിൽ ഉൾപ്പെ​ട്ടി​രി​ക്കു​ന്നത്‌. തന്റെ ഉദ്ദേശ്യം സാക്ഷാ​ത്‌ക​രി​ക്കാൻവേണ്ടി തന്റെ സൃഷ്ടികൾ എന്ത്‌ ആയിത്തീ​ര​ണ​മോ അങ്ങനെ ആക്കിത്തീർക്കാൻ ദൈവം ഇടയാ​ക്കു​ന്നു എന്നതും ഈ പേരിന്റെ അർഥത്തിൽ ഉൾപ്പെ​ടു​ന്നു.