Ieremia 27:1-22

27  La începutul domniei lui Ioiachim, fiul lui Iosia, regele lui Iuda, a venit la Ieremia acest cuvânt de la Iehova:  „Iată ce mi-a spus Iehova: «Fă-ți niște legături și niște bare de jug și pune-ți-le pe gât.  Apoi trimite-le regelui Edomului,+ regelui Moabului,+ regelui amoniților,+ regelui Tirului+ și regelui Sidonului+ prin intermediul mesagerilor care au venit la Ierusalim, la Zedechia, regele lui Iuda.  Acestora dă-le următoarea poruncă pentru stăpânii lor: „Iată ce spune Iehova al armatelor, Dumnezeul Israelului; așa să le spuneți stăpânilor voștri:  «Eu sunt cel care am făcut pământul, oamenii și animalele de pe fața pământului cu puterea mea cea mare și cu brațul meu întins*; și l-am dat cui am vrut*.+  Iar acum, dau toate aceste țări în mâna slujitorului meu Nebucadnețar,+ regele Babilonului; îi dau chiar și animalele sălbatice ca să-i slujească.  Toate națiunile le vor sluji lui, fiului său și nepotului său până când va veni și timpul țării lui,+ când multe națiuni și mari regi îl vor face sclavul lor».+  «Dacă vreo națiune sau vreun regat refuză să-i slujească lui Nebucadnețar, regele Babilonului, și să-și plece gâtul sub jugul regelui Babilonului, voi pedepsi națiunea aceea cu sabie,+ cu foamete și cu ciumă*», zice Iehova, «până o voi nimici prin mâna lui».  «Așadar, să nu ascultați de profeții voștri, de ghicitorii voștri, de cei ce vă prezic prin intermediul viselor, de magicienii și de vrăjitorii voștri, care vă spun: „Nu-i veți sluji regelui Babilonului!”. 10  Căci ei vă profețesc minciuni, din cauza cărora veți fi duși departe de țara voastră. Vă voi risipi și veți pieri. 11  Dar națiunii care își va pleca gâtul sub jugul regelui Babilonului și îi va sluji îi voi permite să rămână* în țara ei», zice Iehova, «ca s-o cultive și să locuiască în ea»”»”. 12  Eu i-am spus la fel și lui Zedechia,+ regele lui Iuda: „Plecați-vă gâtul sub jugul regelui Babilonului, slujiți-le lui și poporului său și veți rămâne în viață!+ 13  De ce să muriți, tu și poporul tău, din cauza sabiei,+ a foametei+ și a ciumei,+ așa cum a spus Iehova cu privire la națiunea care nu-i va sluji regelui Babilonului? 14  Nu ascultați cuvintele profeților care vă spun: «Nu-i veți sluji regelui Babilonului!»,+ fiindcă vă profețesc minciuni.+ 15  «Căci eu nu i-am trimis», zice Iehova, «ci ei profețesc minciuni în numele meu; de aceea, vă voi risipi și veți pieri, voi și profeții care vă profețesc»”.+ 16  Iar preoților și întregului popor le-am spus: „Așa zice Iehova: «Nu ascultați cuvintele profeților voștri care vă profețesc: „Iată, în curând ustensilele casei lui Iehova vor fi aduse înapoi din Babilon!”,+ căci vă profețesc minciuni.+ 17  Nu-i ascultați! Slujiți-i regelui Babilonului și veți rămâne în viață!+ De ce să ajungă orașul acesta o ruină? 18  Dar, dacă sunt într-adevăr profeți și dacă au primit cuvântul lui Iehova, să-l implore, vă rog, pe Iehova al armatelor să nu fie duse în Babilon ustensilele care au rămas în casa lui Iehova, în casa* regelui lui Iuda și în Ierusalim». 19  Căci iată ce spune Iehova al armatelor cu privire la coloane,+ la Mare*,+ la cărucioare+ și la ustensilele care au rămas în orașul acesta, 20  pe care Nebucadnețar, regele Babilonului, nu le-a luat când l-a dus în exil din Ierusalim în Babilon pe Ieconia, fiul lui Ioiachim, regele lui Iuda, împreună cu toți nobilii din Iuda și din Ierusalim,+ 21  da, iată ce spune Iehova al armatelor, Dumnezeul Israelului, cu privire la ustensilele care au rămas în casa lui Iehova, în casa* regelui lui Iuda și în Ierusalim: 22  «„Vor fi duse în Babilon+ și vor rămâne acolo până în ziua în care îmi voi îndrepta atenția spre ele”, zice Iehova. „Atunci le voi aduce înapoi și le voi pune iar în locul acesta”»”.+

Note de subsol

Sau „puternic”.
Lit. „cui este drept (bine) în ochii mei”.
Sau „boală”.
Lit. „să se odihnească”.
Sau „palatul”.
Adică Marea de aramă de la templu.
Sau „palatul”.

Note de studiu

Multimedia