Psalmii 37:1-40

Al lui David. א [Alef] 37  Nu te tulbura* din cauza oamenilor răiși nu-i invidia pe răufăcători.+   Ei se vor ofili repede ca iarba,+se vor veșteji ca iarba fragedă și verde. ב [Bet]   Încrede-te în Iehova și fă binele,+locuiește pe pământ* și poartă-te cu fidelitate.+   Iehova să-ți fie desfătarea*,iar el îți va împlini dorințele inimii. ג [Ghimel]   Încredințează-i* lui Iehova calea ta,+bizuie-te pe el, iar el va acționa în folosul tău.+   El va face să strălucească dreptatea ta ca zorileși justiția ta, ca soarele în miez de zi. ד [Dalet]   Așteaptă-l pe Iehova în tăcere,+așteaptă-l cu vigilență*. Nu te tulbura din cauza omuluicăruia îi reușesc uneltirile.+ ה [He]   Renunță la mânie și îndepărtează furia;+nu te tulbura și nu face răul*.   Fiindcă oamenii răi vor fi nimiciți,+dar cei ce speră în Iehova vor stăpâni pământul.+ ו [Vav] 10  Încă puțin timp și cei răi nu vor mai fi,+te vei uita la locul unde erauși nu vor mai fi.+ 11  Dar cei smeriți vor stăpâni pământul+și vor găsi desfătare în belșug de pace.+ ז [Zain] 12  Cel rău uneltește împotriva celui drept,+scrâșnește din dinți împotriva lui. 13  Dar Iehova râde de el,căci știe că îi va veni ziua.+ ח [Het] 14  Cei răi își scot săbiile și își încordează arcurileca să-i doboare pe cei oprimați și săraci,să-i înjunghie pe cei a căror cale este dreaptă. 15  Dar săbiile le vor străpunge lor inima+și arcurile le vor fi rupte. ט [Tet] 16  Mai bun este puținul celui dreptdecât belșugul multor oameni răi.+ 17  Căci brațele celor răi vor fi zdrobite,dar pe cei drepți îi va sprijini Iehova. י [Iod] 18  Iehova știe prin ce trec cei ireproșabili*;moștenirea lor va fi veșnică.+ 19  Nu vor ajunge de rușine în timp de necaz,iar în timp de foamete vor avea belșug. כ [Kaf] 20  Dar cei răi vor pieri;+dușmanii lui Iehova vor dispărea ca frumusețea pășunilor;vor dispărea ca fumul. ל [Lamed] 21  Cel rău se împrumută și nu dă înapoi,dar cel drept dăruiește cu generozitate*.+ 22  Cei binecuvântați de El vor stăpâni pământul,dar cei blestemați de El vor fi nimiciți.+ מ [Mem] 23  Iehova călăuzește* pașii omului+când își găsește plăcerea în căile lui.+ 24  Chiar dacă el va cădea, nu va fi doborât de tot,+căci Iehova îl susține cu mâna Sa*.+ נ [Nun] 25  Am fost tânăr și am îmbătrânit,dar nu l-am văzut pe cel drept părăsit,+nici pe copiii lui cerșindu-și pâinea*.+ 26  El îi împrumută mereu pe alții cu generozitate,+iar copiilor lui le sunt rezervate binecuvântări. ס [Sameh] 27  Îndepărtează-te de rău, fă binele+și vei locui pe pământ pentru totdeauna. 28  Căci Iehova iubește dreptateași nu-i va părăsi pe cei loiali lui.+ ע [Ain] Ei vor fi mereu ocrotiți,+dar urmașii celor răi vor fi nimiciți.+ 29  Cei drepți vor stăpâni pământul+și vor trăi pentru totdeauna pe el.+ פ [Pe] 30  Gura celui drept rostește* înțelepciuneși limba lui vorbește despre dreptate.+ 31  Legea Dumnezeului său este în inima lui;+pașii nu îi vor șovăi.+ צ [Țade] 32  Cel rău îl pândește pe cel dreptcăutând să-l omoare. 33  Dar Iehova nu-l va lăsa în mâna lui+și nu-l va găsi vinovat când va fi judecat.+ ק [Kof] 34  Speră în Iehova și urmează calea sa,iar el te va înălța ca să iei în stăpânire pământul. Vei vedea+ când cei răi vor fi nimiciți.+ ר [Reș] 35  L-am văzut pe cel rău și plin de cruzimeînălțându-se ca un copac cu frunziș bogat, care n-a fost mutat niciodată din solul lui.+ 36  Dar a dispărut dintr-odată și n-a mai fost,+l-am tot căutat și n-a fost de găsit.+ ש [Șin] 37  Uită-te la cel ireproșabil*și privește-l cu atenție pe cel drept,+căci viitorul acestui om va fi plin de pace.+ 38  Dar toți cei ce încalcă legea vor fi nimiciți;oamenii răi nu vor avea viitor.+ ת [Tav] 39  Salvarea celor drepți este de la Iehova;+el este fortăreața lor în timp de necaz.+ 40  Iehova îi va ajuta și îi va scăpa.+ Îi va scăpa de cei răi și îi va salvapentru că se refugiază în el.+

Note de subsol

Sau „Nu te aprinde de mânie”.
Sau „în țară”.
Sau „cea mai mare bucurie”.
Lit. „Rostogolește asupra”.
Sau „cu răbdare”.
Sau, posibil, „nu te tulbura, căci aceasta duce numai la rău”.
Lit. „știe zilele celor ireproșabili”.
Sau „arată bunăvoință și dă”.
Sau „face fermi”.
Lit. „îi susține mâna”.
Sau „hrana”.
Sau „vorbește în șoaptă despre”, „meditează la”.
Sau „cel integru”.

Note de studiu

Multimedia