Lutani apo pali nkhani

Ŵakajipeleka na Mtima Wose ku Guyana

Ŵakajipeleka na Mtima Wose ku Guyana

 “Nkhaŵa wakukondwa chomene chifukwa cha kujipeleka kukateŵetera uko kukukhumbikwa ŵapharazgi ŵanandi!” Umu ndimo Joshua uyo wakukhala ku United States wakajipulikiranga apo wakateŵeteranga ku Guyana uko ŵanthu ŵanandi ŵakutegherezga makani ghawemi. Ŵakaboni ŵanandi awo ŵakachitako upharazgi uwu ku Guyana a nawo ŵakujipulika nthena. Kasi tikusambirako vichi ku ŵanyithu aŵa, awo ŵakajipeleka kukateŵetera uko kukukhumbikwa ŵapharazgi ŵanandi? Kasi ivyo ŵakayowoya vingamovwirani wuli para mukukhumba kukateŵetera ku charu chinyake?

Kasi Chikaŵatuma Ntchivichi?

Linel

 Pambere Mubali Linel wandasamukire ku Guyana wakatemwanga kupharazga mu chigaŵa chakwawo icho ŵanthu ŵakupharazgako viŵi yayi ku United States. Iyo wakuti: “Tikaŵa gulu la ŵanthu 20 ndipo tikapika chigaŵa cha ku mizi ku West Virginia kuti tipharazgengeko. Umoyo wane ukasintha chomene apo nkhapharazganga kweniso kuchezga na ŵanyane awo tikaŵira lumoza masabata ghaŵiri ku chigaŵa ichi. Ndipo nkhaŵikapo mtima kuti niteŵeterenge Yehova.”

Erica na Garth

 Ŵakutorana ŵanyake Garth na Erica ŵakamba kughanaghanirapo chomene za kukateŵetera ku charu chinyake, ndipo ŵakasankha kuluta ku Guyana. Chifukwa wuli? Erica wakuti: “Ine na mfumu wane tikamanyananga na mbumba yinyake iyo yikaŵa kuti yasamira ku charu ichi. Mbumba iyi yikawutemwanga chomene uteŵeti lekani nase tikasamira ku malo agha.” Erica na Garth ŵakateŵetera vyaka vitatu ku malo agha, ndipo ŵakati ukaŵa “uteŵeti wakukondweska chomene.” Garth wakuti: “Tikateŵeterapo ku charu chinyake, ndipo tikawona kuti uteŵeti uwu nguwemi chomene.” Iyo na muwoli wake ŵakanjira Sukulu ya Giliyadi ndipo sono ŵakuteŵetera ku Bolivia.

Awo ŵakuteŵetera ku charu chinyake kanandi ŵakusangana na ŵanthu ŵakunweka awo ŵakutegherezga uthenga wa mu Baibolo

Kasi Ŵakanozgekera Wuli?

 Baibolo likutiphalira kuti tikhalenge umoyo wambura kukhumba vinandi. (Ŵahebere 13:5) Baibolo likutisambizga kuti tiŵelengerenge dankha mtengo para tikusankha vyakuchita vikuru pa umoyo withu. (Luka 14:26-33) Fundo iyi njakovwiraso para tikukhumba kusamira ku charu chinyake. Garth wakati: “Pambere tindasamire ku Guyana, Ine na muwoli wane Erica tikasintha vinthu vinyake pa umoyo withu. Tikaguliska bizinesi yithu, nyumba yithu, kweniso chilichose icho chikakhalanga waka. Tuvyaka tukajumphapo kuti ivi vichitike. Kweni apo tikasinthanga vinthu vinyake pa umoyo withu, tikasintha yayi chilato chithu cha kukateŵetera ku Guyana ndipo chaka chilichose pambere tindasamireko tikalutangako ku charu ichi.”

Sinead na Paul

 Chinyake icho tikwenera kughanaghanirapo ni ndalama. Ŵanthu ŵanyake awo ŵasamira ku charu chinyake kukateŵetera ŵakugwira ntchito usange malango gha charu icho, ghakuzomerezga. Ŵanyake ŵakulutizga kugwira ntchito zawo kwizira pa Kompyuta. Ŵanyake ŵakusankha kuwelera dankha ku charu chawo kwa nyengo yichoko waka kuti ŵakagwire dankha ntchito pamanyuma ŵakuweleraso ku chigaŵa chakusoŵa. Ivi ndivyo likachitanga Banja la Paul na Sinead. Ŵakalutanga kwawo ku Ireland kamoza pa chaka, ndipo kuchita nthena kukaŵawovwira kuti ŵateŵetere ku Guyana kwa vyaka 18. Kweniso ŵakateŵetera ku malo agha vyaka vinyake 7, pamanyuma pakuti ŵababa mwana ŵawo msungwana.

Christopher na Lorissa

 Pa Salimo 37:5 pakuti: “Nthowa yako uyipeleke kwa Yehova, Umugomezge, ndipo wakovwirenge.” Christopher na Lorissa ŵa ku United States ŵakalomba kanandi waka kuti ŵafiske chilato chawo cha kuluta kukateŵetera ku charu chinyake. Kweniso para ŵakuchita kusopa kwa pa mbumba ŵakadumbiskananga ivyo ŵangachita kuti ŵafiske chilato chawo, vinthu viwemi ivyo ŵangasanga kweniso masuzgo agho ghangaŵapo para ŵasama. So chifukwa chakuti ŵakakhumbanga kukasambiraso chiyowoyero chinyake yayi uko ŵangasamira, ŵakasankha kusamira ku Guyana, chifukwa ku charu ichi Chingelezi ndicho chikuyowoyeka chomene.

 Pamanyuma ŵakalondezga fundo ya pa Zintharika 15:22, iyo yikuti: “Vinthu vikulongosoka yayi para palije kudumbiskana, kweni vinthu vikwenda makora para pali ŵakupeleka fundo ŵanandi.” Iwo ŵakalembera kalata ofesi ya munthavi iyo yikulaŵilira ntchito iyo yikuchitika ku Guyana, b ndipo ŵakalongosora mbiri yawo kweniso mpata uwo ŵali nawo. Mu kalata iyo ŵakalembera ofesi ŵakafumbaso vya umo ŵangakasangira wovwiri wa chipatala, umo nyengo yiliri, kweniso mitheto ya ku malo agha. Ofesi ya munthavi yikazgora mafumbo ghawo ndipo paumaliro ŵakaŵaphalira kuti ŵadumbiskane na ŵabali ŵalara ŵa ku malo agho ŵasamirenge.

 Linel, uyo tamuzunura kukwamba, pasono ni mulaŵiliri wa dera ku Guyana. Kweni nayo pambere wandalute ku charu ichi, wakalondezga fundo ya pa Zintharika 15:22. Iyo wakuti: “Padera pakusunga ndalama za ulendo uwu, nkhafumbaposo ŵanthu ŵanyake awo ŵali kuteŵeterapo mu charu chinyake. Nkhadumbiskanaso nkhani iyi na ŵa mu banja lane, ŵalara ŵa mu mpingo wane, kweniso mulaŵiliri wa dera. Kweniso nkhaŵerenga nkhani izo zikusangika mu mabuku ghithu zakulongosora uko kukukhumbikwa ŵapharazgi ŵanandi.”

Joseph na Christina

 Kanandi awo ŵakukhumba kukateŵetera ku charu chinyake, ŵakwamba dankha kukawonako pambere ŵandalute kukamba kuchita uteŵeti wawo. Joseph na Christina awo mbakutorana ŵakati: “Ulendo wakwamba apo tikaluta kukawona ku Guyana, tikakhalako myezi yitatu. Tikawona kuti iyi yikaŵa nyengo yakukwana kuti tiwone umo vinthu viliri ku malo agha. Tikati taweleraso ku charu chithu, tikamba kunozgekera, ndipo paumaliro tikasamuka.”

Kasi Ŵakachita Wuli Kuti Ŵazgoŵere?

Joshua

 Awo ŵasamira ku charu chinyake kuti ŵakwaniske kuteŵetera Chiuta, ŵakwenera kuŵa na mzimu wakujipata kweniso kuŵikapo mtima kusintha vinthu vinyake kuti ŵazgoŵere mitheto na umoyo wa uko ŵasamira. Mwachiyelezgero, awo ŵakazgoŵera kukhala ku malo ghakuzizima ndipo ŵasamira ku malo uko kukotcha, kanandi ŵakusanga kuti uko ŵasamira kukuŵa tuvibenene tunandi twakuluma. Joshua uyo tamuzunura kukwambilira wakati: “Nkhaŵa kuti nindazgoŵere kukhala malo gha tuvibenene tunandi nthena, ndipo twa kuno ku Guyana nthukurutukuru! Kweni pakati pajumpha nyengo nkhazgoŵera waka. Kweniso nkhawona kuti tuvibenene utu tungachepa usange wamunthu ukupwelelera pa nyumba yako. Ivi vikusazgapo kusuka mbale, kutaya viswaswa, kweniso kunozga mu nyumba pafupipafupi.”

 Chinyakeso ntchakuti munthu wakwenera kuzgoŵera chakurya cha ku malo agho wasamira kweniso kumanya umo wangachiphikira. Joshua wakati: “Ine na munyane uyo tikakhaliranga lumoza tikapemphanga ŵabali na ŵadumbu kuti ŵatisambizge umo tingaphikira chakurya cha ku malo agha. Para tamanya kuphika chakurya chinyake tikachemanga ŵabali na ŵadumbu ŵa mu mpingo withu kuti tizakalyere lumoza chakurya ichi. Iyi yikaŵaso nthowa yinyake yiwemi yakusangira ŵabwezi na kumanyana nawo makora.”

Paul na Kathleen

 Pa nkhani ya mitheto ya ku charu chinyake Paul na Kathleen ŵakati: “Tikeneranga kusambira umo ŵanthu ŵakuchitira vinthu kweniso kavwaliro kakulongora ntchindi ka ku malo ghakotcha agha. Vyose vikaŵa vya kwa ise. Ntheura kuti tichite nthena tikeneranga kujiyuyura na kusintha, uku tikuyezgayezga kulondezga fundo za mu Baibolo. Chifukwa chakuti tikasambira kuchita vinthu nga umo ŵanthu ŵa ku malo agha ŵakuchitira, vikawovwira kuti tikoleranenge chomene na ŵabali na ŵadumbu mu mpingo kweniso upharazgi nawo ukendanga makora.”

Kasi Ŵakasanga Vyandulo Wuli?

 Ŵanthu ŵanandi ŵakujipulika nga ni Joseph na Christina, awo ŵakati: “Ukusanga vitumbiko vinandi chomene kuluska masuzgo agho ghangaŵapo. Kuchita chinthu chachilendo kweniso chakusuzga, kukatovwira kuwona ivyo ni vyakuzirwa pa umoyo withu. Vinthu ivyo pakwamba tikaviwonanga kuti ni vyakuzirwa chomene, sono ndimo tikuviwonera yayi. Ivyo vikatichitikira ku malo agha vikatovwira kuti tilutilire kuchita chilichose icho tingafiska kuti titeŵetere Yehova. Tikaŵa na umoyo wakukhorweska nadi apo tikachitanga uteŵeti uwu.”

 Erica, uyo tangumuzunura kukwambilira wakati: “Kuteŵetera uko kukhumbikwa ŵapharazgi ŵanandi, kwawovwira ine na mfumu wane kupulikiska makora ng’anamuro la kugomezga Yehova. Tawona umo Yehova wakutovwilira mu nthowa zakupambanapambana izo tikakhazganga yayi. Kweniso chifukwa chakuti tikachitira lumoza uteŵeti uwu nga mbumba vyawovwira kuti tikoleranenge chomene.”

a Mbiri ya ntchito yithu ku Guyana mungayisanga mu Buku Lapachaka la Ŵakaboni ŵa Yehova la 2005.

b Ofesi ya munthavi ya Trinidad and Tobago ndiyo yikulaŵilira ntchito yithu ku Guyana.