Псалми 62:1—12

Для диригента. Єдуту́н*. Пісня Давида. 62  Тільки на Бога я* чекаю в мовчанні,моє спасіння — від нього.+   Він скеля моя і порятунок, мій безпечний сховок*.+ Навіть коли я похитнуся, то не впаду.+   Доки будете нападати на людину, намагаючись вбити її?+ Усі ви небезпечні, як похилена стіна, наче мур, який от-от завалиться*.   Вони радяться, як скинути людину з її високого становища*. Вони люблять обманювати. Устами своїми вони благословляють, а в серці проклинають.+ (Се́ла).   Тільки на Бога я чекаю в мовчанні*,+бо моя надія — від нього.+   Він скеля моя і порятунок, мій безпечний сховок,я ніколи не похитнуся.+   Від Бога моє спасіння і слава. Бог — скеля моя непорушна, мій сховок.+   Завжди покладайтесь на нього,виливайте йому своє серце.+ Бог — це наш сховок.+ (Се́ла).   Сини людські — всього лиш подих,сини людські — оманливий сховок.+ Якщо на терези всіх їх покласти, вони будуть легші за подих.+ 10  Не надійтесь на здирство,не покладайте марних надій на грабіж. І, коли майно ваше примножиться, не прив’язуйтесь серцем до нього.+ 11  Я чув, як Бог говорив один раз і другий,що сила — у нього.+ 12  У тебе, Єгово, також віддана любов,+ти відплачуєш кожному за його вчинками.+

Примітки

Або «моя душа».
Або «твердиня».
Або, можливо, «усі ви, так ніби вона похилена стіна, мур, який от-от завалиться».
Або «її гідності».
Або «душе моя, чекай у мовчанні».

Коментарі

Медіафайли