Перший лист до Тимофія 4:1—16

4  А натхнене слово* чітко говорить, що в майбутньому настануть часи, коли дехто відпаде від віри, бо звертатиме увагу на оманливі натхнені твердження*+ і вчення демонів.  Це відбудеться через лицемірство людей, які говорять брехню+ і сумління яких немовби припечене залізним тавром.  Вони забороняють одружуватися+ і наказують стримуватися від їжі,+ яку Бог створив для того, щоб усі, хто має віру і точне знання правди, споживали її+ з подякою.  Адже все, що створено Богом, чудове,+ і не можна нічого відкидати, якщо ми приймаємо це з вдячністю,+  бо воно освячується завдяки Божому слову та молитві.  Даючи братам ці поради, ти будеш добрим служителем Христа Ісуса — служителем, що живить себе словами віри й доброго вчення, якого ти старанно дотримуєшся.+  Проте відкидай сповнені зневаги байки,+ подібні до тих, які можна почути від старих жінок. Натомість постав собі за мету бути відданим Богу і вправляйся в цьому.  Бо фізичні вправи* корисні лише де в чому, а відданість Богу корисна в усьому, оскільки несе з собою обіцянку життя теперішнього і майбутнього.+  Ці слова надійні та гідні повного довір’я. 10  Саме заради цього ми наполегливо працюємо і докладаємо всіх зусиль,+ бо надіємось на живого Бога, Спасителя+ всіляких людей,+ особливо вірних. 11  Продовжуй давати такі накази й навчати цього. 12  Нехай ніхто ніколи не дивиться звисока на твою молодість. Натомість будь для вірних прикладом у мові, поведінці, любові, вірі й чистоті*. 13  Поки я не прийду, наполегливо займайся прилюдним читанням,+ а також настійно заохочуй* і навчай. 14  Не занедбуй свого дару, який ти отримав згідно з пророцтвом, коли рада старійшин поклала на тебе руки.+ 15  Розмірковуй над цим, будь весь у цьому, щоб твій поступ був явний для всіх. 16  Постійно пильнуй за собою і за тим, як навчаєш.+ Тримайся цього, бо, роблячи так, ти врятуєш і себе, і тих, хто тебе слухає.+

Примітки

Букв. «дух».
Букв. «оманливі духи».
Або «підготовка».
Або «цноті».
Або «підбадьорюй».

Коментарі

Медіафайли