Sumala kan Mateo 6:1-34

  • SERMON HA BUKID (1-34)

    • Likyi an pakita la nga pagkamatadong (1-4)

    • Kon paonan-o mag-aampo (5-15)

      • Modelo nga pag-ampo (9-13)

    • Pagpuasa (16-18)

    • Bahandi ha tuna ngan ha langit (19-24)

    • Ayaw na pagkinabaraka (25-34)

      • Padayon nga unaha an Ginhadian (33)

6  “Pag-ikmat kamo nga diri buhaton an iyo pagkamatadong ha atubangan han mga tawo basi la makita nira;+ kay kon ito an iyo buhaton diri kamo magkakaada balos tikang ha iyo Amay nga aadto ha langit.  Salit kon maghahatag ka hin mga regalo tungod ha kalooy,* ayaw paghuyop hin trumpeta ha imo unahan,* sugad han ginbubuhat han mga hipokrito didto ha mga sinagoga ngan ha mga kalye, basi hira dayawon han mga tawo. Ha pagkamatuod nasiring ako ha iyo, nakarawat na nira hin bug-os an balos ha ira.  Pero ikaw, kon maghahatag hin mga regalo tungod ha kalooy, ayaw ipahibaro ha imo wala nga kamot an ginbubuhat han imo too nga kamot,  basi an imo mga regalo tungod ha kalooy diri mahibaroan. Ngan an imo Amay nga sekreto nga nagkikita magbabalos ha imo.+  “Sugad man, kon mag-aampo kamo, ayaw subara an ginbubuhat han mga hipokrito,+ kay naruruyag hira pag-ampo nga natindog ha mga sinagoga ngan ha mga eskina han hagluag nga mga kalye basi makita han mga tawo.+ Ha pagkamatuod nasiring ako ha iyo, nakarawat na nira hin bug-os an balos ha ira.  Kondi kon mag-aampo ka, sulod ha imo kwarto, ngan katapos sadhan an imo purtahan, pag-ampo ha imo Amay nga diri nakikita.+ Ngan an imo Amay nga sekreto nga nagkikita magbabalos ha imo.  Kon nag-aampo, ayaw pag-uroutroha an amo gihapon nga mga pulong, sugad han ginbubuhat han mga tawo han mga nasud, kay kahuna nira nga pamamatian hira tungod han ira paggamit hin damu nga pulong.  Salit ayaw pagsubad ha ira, kay an iyo Amay maaram han iyo ginkikinahanglan+ antes pa kamo mangaro ha iya.  “Kon sugad, pag-ampo kamo ha sugad hini nga paagi:+ “‘Amay namon ha langit, baraanon+ unta* an imo ngaran.+ 10  Kumanhi unta an imo Ginhadian.+ Matuman unta an imo kaburut-on+ dinhi ha tuna+ sugad han ha langit. 11  Tagi kami yana han amon pagkaon* para yana nga adlaw;+ 12  ngan pasayloa kami han amon mga utang, sugad han amon pagpasaylo ha mga nakakautang ha amon.+ 13  Ngan ayaw itugot nga masulay kami,*+ kondi talwasa kami tikang ha usa nga maraot.’+ 14  “Kay kon pasayloon niyo an mga tawo han ira mga sayop, papasayloon liwat kamo han iyo Amay ha langit;+ 15  pero kon diri niyo pasayloon an mga tawo han ira mga sayop, diri liwat papasayloon han iyo Amay an iyo mga sayop.+ 16  “Kon magpupuasa kamo,+ ayaw na kamo pagpakita hin masurub-on nga nawong pariho han mga hipokrito, kay ginpaparaot nira an ira mga nawong* basi makita han mga tawo nga nagpupuasa hira.+ Ha pagkamatuod nasiring ako ha iyo, nakarawat na nira hin bug-os an balos ha ira. 17  Pero ikaw, kon nagpupuasa, paghiso ngan paghiram-os, 18  basi diri makita han mga tawo nga nagpupuasa ka, kondi an maaram la hito amo an imo Amay nga diri nakikita. Ngan an imo Amay nga sekreto nga nagkikita magbabalos ha imo. 19  “Ayaw na kamo pagtirok hin mga bahandi ha tuna,+ diin may insekto ngan taoy* nga nangungutkot ngan may mga kawatan nga nasulod ngan nangangawat. 20  Lugod, pagtirok kamo hin mga bahandi ha langit,+ diin waray insekto o taoy nga nangungutkot,+ ngan waray mga kawatan nga nasulod ngan nangangawat. 21  Kay kon hain an imo bahandi, aadto liwat an imo kasingkasing. 22  “An lampara han lawas amo an mata.+ Salit kon an imo mata nakapokus,* an imo bug-os nga lawas magigin mahayag.* 23  Pero kon an imo mata aw-anon,*+ an imo bug-os nga lawas magigin masirom. Kon an kalamrag nga aada ha imo kasisidman ngay-an, duro gud ito nga kasisidman! 24  “Waray tawo nga mahimo magpauripon ha duha nga agaron; kay kangangalasan niya an usa ngan hihigugmaon an usa,+ o uunongan niya an usa ngan tatamayon an usa. Diri niyo mahimo pagdunganon an pagpauripon ha Dios ngan ha Karikohan.+ 25  “Tungod hini nasiring ako ha iyo: Ayaw na kamo pagkinabaraka+ mahitungod han iyo kinabuhi* kon ano an iyo kakaunon o kon ano an iyo iinumon, o mahitungod han iyo lawas kon ano an iyo igbabado.+ Diri ba mas importante an kinabuhi* kay ha pagkaon ngan an lawas kay ha bado?+ 26  Obserbari hin maopay an mga tamsi ha langit;+ diri hira nagsasabwag hin binhi o nag-aani o nagtitirok han mga inani ngadto ha mga bodega, pero ginpapakaon hira han iyo Amay ha langit. Diri ba mas birilhon kamo kay ha ira? 27  Hin-o ha iyo an makakadugang hin usa ka siko* ha iya kinabuhi+ tungod ha pagkinabaraka? 28  Sugad man, kay ano nga nababaraka kamo mahitungod han iyo igbabado? Mahibaro kamo hin leksyon tikang ha mga bukad nga liryo ha kapatagan, kon paonan-o hira natubo; diri hira nagtatrabaho, ngan diri liwat hira nagtatahi;* 29  pero susumatan ko kamo nga bisan hi Solomon+ ha bug-os niya nga pagkaharangdon waray makagbado hin sugad kaopay hini nga mga liryo. 30  Kon ginbabadoan han Dios an mga tanom ha kapatagan nga aanhi yana kondi buwas ilalabog ha pugon, diri ba mas babadoan gud niya kamo, kamo nga gutiay an pagtoo? 31  Salit ayaw gud kamo kabaraka+ ngan pagsiring, ‘Ano an amon kakaunon?’ o, ‘Ano an amon iinumon?’ o, ‘Ano an amon igsusul-ot?’+ 32  Kay ini ngatanan an mga butang nga ginkakab-ot gud han mga nasud. An iyo Amay ha langit maaram nga ginkikinahanglan niyo ini ngatanan nga butang. 33  “Kon sugad, padayon nga unaha niyo an pagpamiling han Ginhadian ngan han iya katadongan, ngan ini ngatanan nga iba pa nga butang idudugang ha iyo.+ 34  Salit ayaw gud kamo kabaraka mahitungod han sunod nga adlaw,+ kay an sunod nga adlaw may kalugaringon nga mga kabaraka. An tagsa nga adlaw may kalugaringon nga mga problema.

Mga footnote

O “ayaw ito igbandilyo.”
O “mga regalo ha mga pobre.” Kitaa an Glossary.
O “tagdon unta nga sagrado; tagdon unta nga baraan.”
Lit., “tinapay.”
Lit., “ayaw kami dad-a ha pagsulay.”
O “ginpapabay-an nira an ira hitsura.”
Ha iba nga lugar, “bagà.”
O “matin-aw.” Lit., “simple.”
O “puno hin kalamrag.”
Lit., “maraot.”
O “kalag.”
O “iyo kalag.”
Kitaa an Ap. B14.
Lit., “nagkakarinyas.”