Romanos 5:1-21

  • Bibiguétanu ra nuu Dios pur Cristu (1-11)

  • Rati binni pur Adán, ribani binni pur Cristu (12-21)

    • Gucuá pecadu ne guendaguti guiráʼ binni (12)

    • Pur ti cosa jneza si (18)

5  Yanna, cumu maʼ nácanu binni nachaʼhuiʼ* pur fe stinu la? cadi gusaana de chuʼnu tobi si* né Dios pur Jesucristu Señor stinu.  Ne pur fe ni nápanu Jesucristu maʼ bixeleʼ ti neza para gaca Dios nachaʼhuiʼ né laanu,* ne yanna maʼ gúcabe nachaʼhuiʼ né laanu. Ne chuʼnu nayecheʼ purtiʼ nápanu esperanza zusisaca Dios laanu.*  Ne cadi ngasi, laaca naquiiñeʼ chuʼnu nayecheʼ ora maʼ cadídinu lu guendanagana, purtiʼ nánnanu racané ca guendanagana ca laanu guni huantarnu;  ne ora runi huantarnu riuulaʼdxiʼ Dios ni cayúninu; ne ora riuulaʼdxiʼ Dios ni cayúninu racané ni laanu gápanu esperanza,  ne cadi pur gana si nga nápanu esperanza; purtiʼ maʼ gucuaanu espíritu santu, ne nga ruchátipa ladxidoʼno de guendarannaxhii stiʼ Dios.  Purti’ dede dxi nácarunu débil, gudixhe Dios ti dxi gati’ Cristu pur ca binni pecador.*  Nagana nga ñati tuuxa pur ti hombre nachaʼhuiʼ,* peru ñándaca niná tuuxa ñati pur ti hombre nachaʼhuiʼ.  Ne sicaríʼ nga bisihuinni Dios pabiáʼ nadxii laanu: guti Cristu pur laanu dxi nácarunu pecador.  Yanna, cumu maʼ nácanu binni nachaʼhuiʼ* pur rini stiʼ Cristu la? dxandíʼ peʼ zanda gulabe laanu de xiana stiʼ Dios. 10  Pa dxi nácarunu enemigu stiʼ Dios gunda bibiguétanu ra nuu* pur guti Xiiñiʼ, jmaruʼ si nuu razón para guilanu purtiʼ nabani Cristu, yanna ra maʼ bibiguétanu ra nuu Dios. 11  Ne cadi ngasi, laaca nayecheʼ nuunu pur relación napanenu Dios pur Jesucristu Señor stinu, purtiʼ pur laa nga bibiguétanu ra nuu Dios. 12  Pur ti hombre si biuu pecadu ndaaniʼ guidxilayú, ne pur pecadu ca biuu guendaguti, ne zacá gucuá guendaguti que guiráʼ binni, purtiʼ maʼ biʼniʼ pecar guiracaʼ... 13  Purtiʼ maca nuu pecadu ndaaniʼ guidxilayú ante chuʼ Ley, peru qué zanda gaca juzgar tuuxa pur ti pecadu pa gastiʼ ley. 14  Ne biʼniʼ mandar guendaguti dede ca dxi stiʼ Adán hasta ca dxi stiʼ Moisés, dede né luguiáʼ ca ni caʼruʼ guni pecar cásica biʼniʼ pecar Adán. Ne cásica Adán nga ni chigueeda que. 15  Peru cadi casi pecadu nga regalu riʼ. Pur pecadu stiʼ ti hombre si guti stale binni, peru zaca Dios nachaʼhuiʼ né stale binni* ne jmaruʼ si zudiibe laacaʼ regalu stibe pur guendanachaʼhuiʼ* stiʼ ti hombre si, Jesucristu. 16  Gadxé resultadu gupa regalu stiʼ Dios ne gadxé resultadu gupa pecadu stiʼ ti hombre si ni bichee. Pur pecadu stiʼ ti hombre si gudxiʼbaʼ donda ique guiráʼ binni, peru regalu ni bidii Dios pur guiráʼ pecadu gucané ni stale binni para gácacaʼ nachaʼhuiʼ.* 17  Pur bichee ti hombre si biʼniʼ mandar guendaguti, peru pur ni biʼniʼ sti hombre si, zaca Dios nachaʼhuiʼ né binni* ne zudiibe laacaʼ regalu stibe para gácacaʼ binni nachaʼhuiʼ,* zabánicaʼ ne zuni mandárnecaʼ Jesucristu. 18  Ndiʼ nga laani, pur pecadu stiʼ ti hombre si gudxiʼbaʼ donda ique guiráʼ clase binni, ne laaca pur ti hombre si ni biʼniʼ ni jneza guca guiráʼ clase binni nachaʼhuiʼ* para guicaa guendanabani. 19  Cásica pur ti hombre si ni qué nuzuubaʼ diidxaʼ guca stale binni pecador, zaqueca pur ti hombre si ni bizuubaʼ diidxaʼ zaca stale binni nachaʼhuiʼ.* 20  Yanna, guʼtaʼ Ley para guidale pecadu. Peru ra bidale pecadu, jma bidale guendanachaʼhuiʼ* stiʼ Dios. 21  ¿Xi para yaʼ? Cásica biʼniʼ mandar pecadu ne guendaguti, zaqueca cayuni mandar guendanachaʼhuiʼ* stiʼ Dios ti ganda gaca binni nachaʼhuiʼ,* ne guicaa guendanabani ni qué zaluxe pur Jesucristu Señor stinu.

Nota

O «justo».
O zándaca «chuʼnu en paz».
O «maʼ gucuaanu bondad inmerecida». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.
Lit. «zacaanu gloria stiʼ Dios».
O «ca irreverente». Raríʼ caniʼni de ca binni ni qué runi respetar Dios ne ca cosa sagradu.
O «justo».
O «justo».
O «guca reconciliarnenu laa».
Lit. «dede zaxii bondad inmerecida stiʼ Dios para stale binni». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.
O «bondad inmerecida». Biiyaʼ Glosario.
O «justo».
Lit. «zacaa binni stale bondad inmerecida». Biiyaʼ Glosario, bondad inmerecida.
O «justo».
O «justo».
O «justo».
O «bondad inmerecida». Biiyaʼ Glosario.
O «bondad inmerecida». Biiyaʼ Glosario.
O «justo».