الانتقال الى المحتويات

شرح آيات من الكتاب المقدس

اشعيا ٤٢:‏٨:‏ «انا الرب»‏

اشعيا ٤٢:‏٨:‏ «انا الرب»‏

 ‏«انا يهوه،‏ هذا اسمي.‏ ومجدي لا اعطيه لآخر،‏ ولا تسبيحي للمنحوتات».‏ —‏ اشعيا ٤٢:‏٨‏،‏ ترجمة العالم الجديد.‏

 ‏«انا الرب هذا اسمي ومجدي لا اعطيه لآخر ولا تسبيحي للمنحوتات».‏ —‏ اشعيا ٤٢:‏٨،‏ ترجمة فاندايك.‏

معنى اشعيا ٤٢:‏٨

 يخبرنا اللّٰه في هذه الآية ما هو اسمه،‏ ويقول انه لا يقبل ان تشاركه التماثيل والاصنام في مجده وتسبيحه.‏

 اللّٰه هو مَن سمَّى نفسه،‏ واسمه يُنقَل عادة بالعربية الى «يَهْوَه».‏ a (‏خروج ٣:‏١٤،‏ ١٥‏)‏ ومع ان هذا الاسم يظهر ٠٠٠.‏٧ مرة تقريبا في العهد القديم (‏الاسفار العبرانية-‏الارامية)‏،‏ تستعمل ترجمات كثيرة كلمة «الرب» بدلا منه.‏ ونجد مثالا على ذلك في المزمور ١١٠:‏١ الذي يعطي نبوة عن يهوه ويسوع.‏ ففي ترجمة فاندايك،‏ تُنقَل هذه الآية الى:‏ «قال الرب [يهوه] لربي [يسوع]».‏ (‏اعمال ٢:‏٣٤-‏٣٦‏)‏ لكن ترجمة العالم الجديد تستعمل الاسم يهوه في مكانه الصحيح.‏ وهكذا،‏ تزيل التشويش وتوضح الفكرة.‏ تذكر:‏ «قال يهوه لربي:‏ ‹اجلس عن يميني الى ان اضع اعداءك موطئا لقدميك›».‏

 وبحسب عدد من العلماء،‏ يعني الاسم يهوه «يُصَيِّر».‏ وهذا الاسم لا ينطبق الا على اللّٰه.‏ فهو وحده يقدر ان يُصَيِّر نفسه او خليقته ما يلزم لإتمام مشيئته.‏

 ويهوه يستحق ان نعبده وحده لأنه خالقنا والاله الحقيقي الوحيد.‏ فلا احد ولا شيء،‏ بما فيه التماثيل والصور‏،‏ يستحق عبادتنا.‏ —‏ خروج ٢٠:‏٢-‏٦؛‏ ٣٤:‏١٤؛‏ ١ يوحنا ٥:‏٢١‏.‏

سياق اشعيا ٤٢:‏٨

 في الاعداد الاولى من اشعيا الاصحاح ٤٢‏،‏ انبأ يهوه عن عمل الشخص الذي اختاره.‏ فقال ان خادمه الذي رضي عنه سوف «يُبدي العدل للامم»،‏ اي يحكم بالعدل.‏ (‏اشعيا ٤٢:‏١‏)‏ وقال اللّٰه عن هذا الوعد:‏ «هوذا الاوَّليَّات قد اتت،‏ والحديثات أُخبِر بها.‏ قبل ان تنبت أُسمِعكم بها».‏ (‏اشعيا ٤٢:‏٩‏)‏ والنبوة عن خادم اللّٰه ‹انبتت›،‏ اي تحقَّقت،‏ بعد مئات السنوات حين اتى المسيح الى الارض وأنجز خدمته.‏ —‏ متى ٣:‏١٦،‏ ١٧؛‏ ١٢:‏١٥-‏٢١‏.‏

اشعيا ٤٢:‏٨ في ترجمة اخرى

 ‏«انا يهوه وهذا هو اسمي.‏ لن اعطي مجدي لآخر،‏ ولا كرامتي للأوثان».‏ —‏ الترجمة العربية المبسَّطة.‏

a يتألف اسم اللّٰه بالعبرانية من اربعة احرف ساكنة،‏ وهي تُنقَل بالعربية الى ي ه‍ و ه‍.‏ ويعتقد البعض ان الاسم كان يُلفَظ «يَهْوِه».‏ لتعرف اكثر،‏ انظر «‏الاسم الالهي في الاسفار العبرانية‏» في المرشد الى درس كلمة اللّٰه،‏ القسم ١.‏