Lutani apo pali nkhani

Kasi Kwiza kwa Khristu Ni Vichi?

Kasi Kwiza kwa Khristu Ni Vichi?

Ivyo Baibolo Likuyowoya

 Malemba ghakupeleka maukaboni ghanandi ghakuti kunthazi Khristu wizenge kuzakeruzga ŵanthu pa charu chapasi. a Mwachiyelezgero, lemba la Mateyu 25:31-33 likuti:

 “Para Mwana wa munthu [Yesu Khristu] wakwiza mu uchindami wake, pamoza na ŵangelo wose, wazamukhala pa chitengo chake chauchindami. Mitundu yose yizamuwungana panthazi pake, ndipo wazamupatura ŵanthu, yumoza ku munyake, nga ni umo muliska wakupatulira mberere ku mbuzi. Ndipo wazamuŵika mberere ku woko lake lamalyero, kweni mbuzi ku lamazere.”

 Nyengo ya cheruzgo iyi yizamuŵa chigaŵa cha “suzgo yikuru” iyo yindachitikepo nakale. Suzgo yikuru yizamumara pa nkhondo ya Aramagedoni. (Mateyu 24:21; Chivumbuzi 16:16) Ŵalwani ŵa Yesu awo wakaŵayelezgera na mbuzi, “ŵazamupokera chilango cha pharanyiko lamuyirayira.” (2 Ŵatesalonika 1:9; Chivumbuzi 19:11, 15) Kweni ŵateŵeti ŵake ŵakugomezgeka awo ni mberere, ŵazamupokera “umoyo wamuyirayira.”—Mateyu 25:46.

Kasi Khristu Wizenge Pawuli?

 Yesu wakati: “Palije munthu uyo wakumanya vya zuŵa na ora ilo.” (Mateyu 24:36, 42; 25:13) Ndipouli, iyo wakalongosora vya “chimanyikwiro” chakuwoneka na maso icho chizamulongora kuti tikusendelera ku nyengo iyo wazamwizira.—Mateyu 24:3, 7-14; Luka 21:10, 11.

Kasi Khristu wazamwiza mu thupi la nyama panji lauzimu?

 Yesu wakawuskika na thupi lauzimu, ntheura wazamwiza na thupi lauzimu, la nyama yayi. (1 Ŵakorinte 15:45; 1 Petrosi 3:18) Lekani pa zuŵa lakuti machero ghake wafwenge, Yesu wakaphalira ŵapositole ŵake kuti: “Kwakhala pachoko waka, charu chiniwonengeso chara.”—Yohane 14:19.

Mautesi agho ŵanthu ŵakutemwa kuyowoya pa nkhani ya kwiza kwa Khristu

 Utesi: Para Baibolo likuyowoya kuti ŵanthu ŵazamumuwona Yesu “wakwiza pa mabingu ghakuchanya,” likung’anamura kuti Yesu wazamwiza na thupi lakuti tingamuwona.—Mateyu 24:30.

 Unenesko: Kanandi Baibolo likuyaniska mabingu na chinthu icho chabisika kuti chileke kuwoneka. (Levitiko 16:2; Maŵazgo 11:25; Dotoronome 33:26) Mwachiyelezgero, Chiuta wakaphalira Mozesi kuti: “Nkhwiza kwa iwe mu bingu lifipa.” (Ekisodo 19:9) Mozesi wakamuwonanga nadi yayi Chiuta. Mwakuyana waka, Khristu ‘wakwiza pa mabingu’ mu nthowa yakuti ŵanthu ŵazamumanya kuti wiza nangauli ŵazamumuwona nadi yayi.

 Utesi: Mazgu ghakuti “jiso lililose lizamumuwona,” agho ghakuyowoya vya kwiza kwa Khristu pa Chivumbuzi 1:7, ghakwenera kupulikiskika umo ghali kulembekera.

 Unenesko: Mazgu gha Chigiriki agho mu Baibolo ghali kung’anamulika kuti “maso” na “kuwona” nyengo zinyake ghakung’anamura kumanya panji kuti kuwamo m’malo mwa kuchiwona zanadi chinthu chinyake. b (Mateyu 13:15; Luka 19:42; Ŵaroma 15:21; Ŵaefeso 1:18) Baibolo likuti Yesu uyo wakawuskika ku ŵakufwa ndiyo “yekha . . . wakukhala mu ungweru wambura kufikirika ndipo palije munthu . . . uyo wangamuwona.” (1 Timote 6:16) Ntheura mazgu ghakuti, “jiso lililose lizamumuwona” ghakung’anamura kuti ŵanthu wose ŵazamumanya kuti Yesu ndiyo wakwiza na cheruzgo cha Chiuta.—Mateyu 24:30.

 Utesi: Mazgu gha pa 2 Yohane 7 ghakulongora kuti Yesu wazamwiza na thupi la nyama.

 Unenesko: Vesi la mu Baibolo ili likuti: “Ŵapusikizgi ŵanandi ŵanjira mu charu, ŵanthu awo ŵakuzomera yayi kuti Yesu Khristu wakiza mu thupi.”

 Mu nyengo ya mpositole Yohane, ŵanyake ŵakakananga kuti Yesu wakiza pa charu chapasi na thupi la nyama ilo taŵanthu tili nalo. Ŵanthu aŵa ŵakachemekanga kuti ŵachigaluka. Vesi la 2 Yohane 7 likalembeka kuti lisuske ivyo ŵakasambizganga.

a Nangauli ŵanthu ŵakugwiliskira ntchito mazgu ghakuti “kwiza kachiŵiri” panji kuti “kuwonekeraso” kung’anamura kwiza kwa Khristu, kweni mazgu agha mu Baibolo mulije.

b Wonani buku la The New Thayer’s Greek-English Lexicon of the New Testament (1981), peji 451 na 470.