Pakadto ha sulod

GINSAYSAY AN MGA BERSIKULO HAN BIBLIA

Jeremias 29:11—“Ako La an Maaram han Akon mga Larang Para ha Iyo”

Jeremias 29:11—“Ako La an Maaram han Akon mga Larang Para ha Iyo”

“‘Kay maaram gud ako han akon mga ginhuhunahuna para ha iyo,’ nasiring hi Jehova. * ‘Karuyag ko magkaada kamo hin kamurayawan, diri hin kadaot. Karuyag ko kamo tagan hin kabubuwason ngan hin paglaom.’”—Jeremias 29:11, Bag-o nga Kalibotan nga Hubad.

“Ako la an maaram han akon mga larang para ha iyo, mga larang hin pagpakaupay ha iyo, ngan diri karat-an niyo, mga larang nga magdadara han kabubwason nga iyo ginlalaoman.”—Jeremias 29:11, Baraan nga Biblia An Maupay nga Sumat.

Kahulogan han Jeremias 29:11

Nagsaad hi Jehova ha iya mga magsiringba nga tatagan niya hira hin mamurayawon nga kabubuwason. Bisan kon ini nga mga pulong iginsurat para ha mga tawo ha kadaan nga panahon, ito pa gihapon an panhunahuna ni Jehova yana. Hiya “an Dios nga nahatag hin paglaom.” (Roma 15:13) Ngani, iginpasurat niya ha Biblia an sugad hito nga mga saad basi “magkaada kita paglaom” nga maopay nga kabubuwason.—Roma 15:4.

Konteksto han Jeremias 29:11

Ini nga mga pulong kabahin han surat nga iginpadara ha mga Israelita ha Babilonya, nga ginbihag tikang ha Jerusalem. * (Jeremias 29:1) Ginsidngan hira han Dios nga madidistyero hira hin maiha nga panahon ngan ginsugo hira nga magtukod hin mga balay, magtanom, ngan magkaada pamilya. (Jeremias 29:4-9) Pero, an Dios dugang nga nagsiring: “Katapos han 70 ka tuig ha Babilonya, dudumdumon ko kamo, ngan tutumanon ko an akon saad pinaagi ha pagbalik ha iyo [ha Jerusalem].” (Jeremias 29:10) Salit nagpatapod an Dios nga diri niya hira kakalimtan ngan an ira paglaom nga makabalik ha ira gintikangan matutuman.—Jeremias 31:16, 17.

Gintuman han Dios an iya saad ha mga Israelita. Sugad han iya igintagna, ginsakop an Babilonya han Hadi han Persia nga hi Ciro. (Isaias 45:1, 2; Jeremias 51:30-32) Kahuman hito, gintugotan ni Ciro an mga Judio nga makabalik ha lugar nga ira gintikangan. Katapos han 70 ka tuig nga pagkabihag, nakabalik hira ha Jerusalem.—2 Cronicas 36:20-23; Ezra 3:1.

An natuman nga saad ha Jeremias 29:11 naghahatag hin pasarig hadton naglalaom yana ha mga saad han Dios. Ini nga mga saad nag-uupod han bug-os-kalibotan nga kamurayawan nga papahinaboon han Ginhadian han Dios ha pagmando ni Kristo Jesus.—Salmo 37:10, 11, 29; Isaias 55:11; Mateo 6:10.

Sayop nga Pagsabot ha Jeremias 29:11

Sayop nga Pagsabot: An Dios may espisipiko nga “larang” o plano ha tagsa nga indibiduwal.

An kamatuoran: Gintagan han Dios an mga tawo hin kagawasan kon ano an karuyag nira buhaton ha ira kinabuhi. An iya mga pulong ha Jeremias 29:11 iginyakan para ha mga Israelita ha Babilonya sugad nga grupo, ngan may ginhuhunahuna hiya para ha ira—mamurayawon nga kabubuwason. (Jeremias 29:4) Pero, ginpapabay-an han Dios an tagsa nga indibiduwal ha pagdesisyon kon karuyag nira magpahimulos han Iya mga saad o diri. (Deuteronomio 30:19, 20; Jeremias 29:32) Adton nagdesisyon nga pamilngon an Dios nagbuhat hito pinaagi ha sinsero nga pag-ampo ha iya.—Jeremias 29:12, 13.

Sayop nga Pagsabot: Papakaopayon o papauswagon han Dios an iya mga magsiringba ha materyal.

An kamatuoran: An pulong nga “pagpakaupay” nga mababasa ha iba nga Biblia ha Jeremias 29:11 usa nga hubad tikang ha Hebreo nga pulong nga nangangahulogan hin “kamurayawan, kahimsog, ngan kalipay.” Sumala ha konteksto, an Dios nagsaad nga tatagan niya an nadistyero nga mga Israelita diri hin bahandi kondi hin kamurayawan ngan maopay nga kinabuhi. Diri hira mapupoo sugad nga nasud ngan maabot an panahon nga mabalik hira ha Jerusalem.—Jeremias 29:4-10.

Basaha an Jeremias kapitulo 29 pati an mga footnote ngan mga cross-reference.

^ par. 1 Jehova an personal nga ngaran han Dios.—Salmo 83:18.

^ par. 4 May kalabotan ha Jeremias 29:11, an The Expositor’s Bible Commentary nagsiring: “Makuri makaagi ha Kasuratan hin makaruruyag gud nga saad nga nagpapakita han maloloy-on nga pagkabuotan ni Yahweh [Jehova] hini nga mga nadistyero ngan paghatag ha ira hin tinuod nga rason para magin positibo hira ngan maglaom.”—Volume 7, pahina 360.